copyright
28 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 35:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHAda pula yang membawa kain biru, kain ungu, dan kain merah tua terbuat dari pintalan benang lenan yang halus atau bulu kambing; dan kulit domba jantan yang dicelup merah dan kulit lumba-lumba yang telah diolah secara istimewa.
TBJuga setiap orang yang mempunyai kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi, lenan halus, bulu kambing, kulit domba jantan yang diwarnai merah dan kulit lumba-lumba, datang membawanya.
BISSetiap orang yang mempunyai kain linen halus, kain wol biru, ungu atau merah, kain dari bulu kambing, kulit domba jantan yang diwarnai merah, atau kulit halus, mempersembahkan barang itu.
DRFT_WBTC
TLDan oleh segala orang yang didapati padanya benang biru laut atau ungu atau kirmizi atau bisus atau bulu kambing atau kulit domba jantan celupan merah atau kulit gajah mina, dibawanya juga akan dia.
KSI
DRFT_SBMaka segala orang yang ada didapati padanya benang biru dan ungu dan merah dan kattan halus dan bulu kambing dan kulit domba jantan celupan merah dan kulit lembu-lembu maka dibawanyalah akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan setiap orang jang masih mempunjai kain ungu, merah-ungu dan kirmizi serta lenan halus dan bulu kambing, kulit domba djantan jang diwarnai merah atau kulit dujung, membawanja pula.
TB_ITL_DRFJuga setiap <03605> orang <0376> yang <0834> mempunyai <0854> <04672> kain ungu <08504> tua, kain ungu <0713> muda, kain <08438> kirmizi <08144>, lenan halus <08336>, bulu kambing <05795>, kulit <05785> domba jantan <0352> yang diwarnai <0119> merah dan kulit <05785> lumba-lumba <08476>, datang membawanya <0935>.
TL_ITL_DRFDan oleh segala <03605> orang <0376> yang <0834> didapati <04672> padanya <0854> benang biru <08504> laut atau ungu <0713> atau kirmizi <08438> atau bisus <08336> atau bulu kambing <05795> atau kulit <05785> domba jantan <0352> celupan <0119> merah atau kulit <05785> gajah <08476> mina, dibawanya <0935> juga akan dia.
AV#And every man <0376>, with whom was found <04672> (8738) blue <08504>, and purple <0713>, and scarlet <08144> <08438>, and fine linen <08336>, and goats <05795>' [hair], and red <0119> (8794) skins <05785> of rams <0352>, and badgers <08476>' skins <05785>, brought <0935> (8689) [them].
BBE
MESSAGEAnd anyone who had blue, purple, and scarlet fabrics; fine linen; goats' hair; tanned leather; and dolphin skins brought them.
NKJVAnd every man, with whom was found blue, purple, and scarlet [thread], fine linen, and goats' [hair], red skins of rams, and badger skins, brought [them].
PHILIPS
RWEBSTRAnd every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair], and red skins of rams, and badgers' skins, brought [them].
GWVThose who had violet, purple, or bright red yarn, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, or fine leather brought them.
NETEveryone who had* blue, purple, or* scarlet yarn, fine linen, goats’ hair, ram skins dyed red, or fine leather* brought them.*
NET35:23 Everyone who had2334 blue, purple, or2335 scarlet yarn, fine linen, goats’ hair, ram skins dyed red, or fine leather2336 brought them.2337
BHSSTR<0935> waybh <08476> Mysxt <05785> trew <0119> Mymdam <0352> Mlya <05785> trew <05795> Myzew <08336> ssw <08144> yns <08438> telwtw <0713> Nmgraw <08504> tlkt <0854> wta <04672> aumn <0834> rsa <0376> sya <03605> lkw (35:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} par {<3844> PREP} w {<3739> R-DSM} eureyh {<2147> V-API-3S} bussov {<1040> N-NSF} kai {<2532> CONJ} dermata {<1192> N-NPN} uakinyina {<5191> A-NPN} kai {<2532> CONJ} dermata {<1192> N-NPN} kriwn {N-GPM} hruyrodanwmena {V-RPPNP} hnegkan {<5342> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA