copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 34:31
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi Musa memanggil mereka, maka Harun dan segala pemimpin jemaah itu berbalik kepadanya dan Musa berbicara kepada mereka.
BISTetapi Musa memanggil mereka, maka Harun dan semua pemimpin mereka mendekati dia, dan Musa berbicara kepada mereka.
FAYHTetapi Musa memanggil mereka, maka datanglah Harun serta para pemimpin jemaat berbicara kepadanya.
DRFT_WBTC
TLTetapi dipanggil Musa akan mereka itu, lalu Harun dan segala penghulu perhimpunan itupun datanglah hampir kepadanya, maka Musapun berkata-kata dengan mereka itu.
KSI
DRFT_SBMaka dipanggil Musa akan orang-orang itu lalu kembalilah Harun dan segala penghulu perhimpunan itu kepada Musa maka Musapun berkata-kata kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi Musa memanggil mereka, maka Harun dan segala pemimpin umat itu kembali menghampirinja, dan Musa berbitjara dengan mereka.
TB_ITL_DRFTetapi Musa <04872> memanggil <07121> mereka, maka Harun <0175> dan segala <03605> pemimpin <05387> jemaah <05712> itu berbalik <07725> kepadanya <0413> dan Musa <04872> berbicara <01696> kepada <0413> mereka.
TL_ITL_DRFTetapi dipanggil <07121> Musa <04872> akan mereka itu, lalu <07725> Harun <0175> dan segala <03605> penghulu <05387> perhimpunan <05712> itupun datanglah hampir kepadanya <0413>, maka Musapun <04872> berkata-kata <01696> dengan mereka itu.
AV#And Moses <04872> called <07121> (8799) unto them; and Aaron <0175> and all the rulers <05387> of the congregation <05712> returned <07725> (8799) unto him: and Moses <04872> talked <01696> (8762) with them.
BBEThen Moses sent for them; and Aaron, with the chiefs of the people, came to him; and Moses had talk with them.
MESSAGEMoses called out to them. Aaron and the leaders in the community came back and Moses talked with them.
NKJVThen Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses talked with them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses called to them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him: and Moses talked with them.
GWVMoses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him. Then Moses spoke to them.
NETBut Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and Moses spoke to them.
NET34:31 But Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and Moses spoke to them.
BHSSTR<0413> Mhla <04872> hsm <01696> rbdyw <05712> hdeb <05387> Myavnh <03605> lkw <0175> Nrha <0413> wyla <07725> wbsyw <04872> hsm <0413> Mhla <07121> arqyw (34:31)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} mwushv {N-NSM} kai {<2532> CONJ} epestrafhsan {<1994> V-API-3P} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} mwushv {N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%