copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 33:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBApabila Musa masuk ke dalam kemah itu, turunlah tiang awan dan berhenti di pintu kemah dan berbicaralah TUHAN dengan Musa di sana.
BISSesudah Musa masuk, turunlah tiang awan dan berhenti di pintu Kemah. Dari awan itu TUHAN berbicara dengan Musa.
FAYHPada waktu ia memasuki Kemah Pertemuan, turunlah tiang awan dan berhenti di pintu kemah itu sementara Allah berbicara dengan Musa.
DRFT_WBTC
TLMaka sesungguhnya apabila Musa sudah masuk ke dalam kemah, turunlah tiang awan itu, lalu berhenti pada pintu kemah, maka Tuhanpun berfirmanlah kepada Musa.
KSI
DRFT_SBAdapun apabila Musa sudah masuk ke dalam kemah maka turunlah tiang awan itu lalu berdiri pada pintu kemah maka Allahpun berfirmanlah kepada Musa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegera setelah Musa masuk kedalam Kemah itu, turunlah tiang awan dan berhenti dipintu Kemah; dan Jahwe bersabda dengan Musa.
TB_ITL_DRFApabila <01961> Musa <04872> masuk <0935> ke dalam kemah <0168> itu, turunlah <03381> tiang <05982> awan <06051> dan berhenti <05975> di pintu <06607> kemah <0168> dan berbicaralah <01696> TUHAN dengan <05973> Musa <04872> di sana.
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya <01961> apabila <0935> Musa <04872> sudah masuk ke dalam kemah <0168>, turunlah <03381> tiang <05982> awan <06051> itu, lalu berhenti <05975> pada pintu <06607> kemah <0168>, maka Tuhanpun <05973> berfirmanlah <01696> kepada Musa <04872>.
AV#And it came to pass, as Moses <04872> entered <0935> (8800) into the tabernacle <0168>, the cloudy <06051> pillar <05982> descended <03381> (8799), and stood <05975> (8804) [at] the door <06607> of the tabernacle <0168>, and [the LORD] talked <01696> (8765) with Moses <04872>.
BBEAnd whenever Moses went into the Tent, the pillar of cloud came down, and took its place by the door of the Tent, as long as the Lord was talking with Moses.
MESSAGEwhenever Moses entered the Tent, the Pillar of Cloud descended to the entrance to the Tent and GOD spoke with Moses.
NKJVAnd it came to pass, when Moses entered the tabernacle, that the pillar of cloud descended and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talked with Moses.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talked with Moses.
GWVAs soon as Moses went into the tent, the column of smoke would come down and stay at the entrance to the tent while the LORD spoke with Moses.
NETAnd* whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent, and the Lord* would speak with Moses.*
NET33:9 And2192 whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent, and the Lord2193 would speak with Moses.2194
BHSSTR<04872> hsm <05973> Me <01696> rbdw <0168> lhah <06607> xtp <05975> dmew <06051> Nneh <05982> dwme <03381> dry <0168> hlhah <04872> hsm <0935> abk <01961> hyhw (33:9)
LXXMwv {<3739> CONJ} d {<1161> PRT} an {<302> PRT} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} katebainen {<2597> V-IAI-3S} o {<3588> T-NSM} stulov {<4769> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} nefelhv {<3507> N-GSF} kai {<2532> CONJ} istato {<2476> V-IMI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} yuran {<2374> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} kai {<2532> CONJ} elalei {<2980> V-IAI-3S} mwush {N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran