copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 30:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan kepada orang Israel haruslah kaukatakan demikian: Inilah yang harus menjadi minyak urapan yang kudus bagi-Ku di antara kamu turun-temurun.
BISKatakan kepada bangsa Israel bahwa sepanjang masa minyak upacara itu khusus untuk Aku.
FAYHKatakan kepada bangsa Israel begini, 'Inilah yang akan selalu menjadi minyak urapan yang kudus bagi-Ku.
DRFT_WBTC
TLMaka hendaklah kaukatakan kepada bani Israel: Bahwa minyak siraman yang suci ini bagi Aku sahaja di antara segala bangsa kamu.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah engkau katakan kepada bani Israel bahwa inilah minyak bau-bauan yang kudus bagi-Ku di antara segala keturunanmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan kepada umat Israel haruslah kaukatakan: 'Inilah jang akan berupa minjak urapan sutji bagiKu selama segala keturunanmu.
TB_ITL_DRFDan kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> haruslah kaukatakan <01696> demikian <0559>: Inilah <02088> yang harus menjadi <01961> minyak <08081> urapan <04888> yang kudus <06944> bagi-Ku <0> di antara kamu turun-temurun <01755>.
TL_ITL_DRFMaka hendaklah kaukatakan <01696> kepada <0413> bani <01121> Israel <03478>: Bahwa <0559> minyak <08081> siraman <04888> yang suci <06944> ini <02088> bagi Aku sahaja di antara segala bangsa <01755> kamu.
AV#And thou shalt speak <01696> (8762) unto the children <01121> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), This shall be an holy <06944> anointing <04888> oil <08081> unto me throughout your generations <01755>.
BBE
MESSAGETell the Israelites, 'This will be my holy anointing oil throughout your generations.'
NKJV"And you shall speak to the children of Israel, saying: `This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt speak to the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil to me throughout your generations.
GWV"Say to the Israelites, 'For generations to come, this will be my holy oil used only for anointing.
NETAnd you are to tell the Israelites: ‘This is to be my sacred anointing oil throughout your generations.
NET30:31 And you are to tell the Israelites: ‘This is to be my sacred anointing oil throughout your generations.
BHSSTR<01755> Mkytrdl <0> yl <02088> hz <01961> hyhy <06944> sdq <04888> txsm <08081> Nms <0559> rmal <01696> rbdt <03478> larvy <01121> ynb <0413> law (30:31)
LXXMkai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} lalhseiv {<2980> V-FAI-2S} legwn {<3004> V-PAPNS} elaion {<1637> N-NSN} aleimma {N-NSN} crisewv {N-GSF} agion {<40> A-NSN} estai {<1510> V-FMI-3S} touto {<5124> D-NSN} umin {<4771> P-DP} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} geneav {<1074> N-APF} umwn {<4771> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran