copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 29:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKautaruhlah semuanya dalam sebuah bakul dan kaupersembahkanlah semuanya dalam bakul itu, demikian juga lembu jantan dan kedua domba jantan itu.
BISTaruhlah dalam bakul dan persembahkan itu kepada-Ku bersama-sama dengan kurban sapi jantan dan kedua ekor domba jantan.
FAYHTaruhlah roti-roti itu di dalam sebuah keranjang dan bawalah ke pintu masuk Kemah Pertemuan bersama-sama dengan sapi jantan dan kedua ekor domba jantan itu. "Basuhlah Harun serta kedua orang putranya di pintu masuk dengan air.
DRFT_WBTC
TLDan bubuhlah dia dalam sebuah bakul, lalu persembahkanlah dia dalam bakul itulah serta dengan anak lembu dan kedua ekor domba jantan itu.
KSI
DRFT_SBDan bubuhlah dia dalam suatu bakul dan bawalah dia dalam bakul itu serta dengan lembu dan kedua ekor domba jantan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETaruhlah itu didalam satu bakul dan bawalah semuanja itu didalam bakul itu bersama dengan lembu djantan dan kedua ekor domba djantan tadi.
TB_ITL_DRFKautaruhlah <05414> semuanya dalam sebuah <05921> bakul <05536> dan kaupersembahkanlah <0854> <07126> <0259> semuanya dalam bakul <05536> itu, demikian juga <05536> lembu <06499> jantan dan kedua <08147> domba jantan <0352> itu.
TL_ITL_DRFDan bubuhlah <05414> dia dalam sebuah <0259> bakul <05536>, lalu persembahkanlah <07126> dia dalam bakul <05536> itulah serta dengan <0854> anak lembu <06499> dan kedua <08147> ekor domba jantan <0352> itu.
AV#And thou shalt put <05414> (8804) them into one <0259> basket <05536>, and bring <07126> (8689) them in the basket <05536>, with the bullock <06499> and the two <08147> rams <0352>.
BBEPut these in a basket and take them, with the ox and the two sheep.
MESSAGEPlace them in a basket and carry them along with the bull and the two rams.
NKJV"You shall put them in one basket and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
GWVPut the bread in a basket, and bring the basket along with the young bull and the two rams.
NETYou are to put them in one basket and present* them in the basket, along with* the bull and the two rams.
NET29:3 You are to put them in one basket and present1919 them in the basket, along with1920 the bull and the two rams.

BHSSTR<0352> Mlyah <08147> yns <0853> taw <06499> rph <0854> taw <05536> lob <0853> Mta <07126> tbrqhw <0259> dxa <05536> lo <05921> le <0853> Mtwa <05414> ttnw (29:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} epiyhseiv {<2007> V-FAI-2S} auta {<846> D-APN} epi {<1909> PREP} kanoun {N-ASN} en {<1519> A-ASN} kai {<2532> CONJ} prosoiseiv {<4374> V-FAI-2S} auta {<846> D-APN} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} kanw {N-DSN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} moscarion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} duo {<1417> N-NUI} kriouv {N-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%