copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 29:26
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSelanjutnya haruslah kauambil dada dari domba jantan yang adalah bagi pentahbisan Harun dan kaupersembahkan sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN, dan itulah bagian untukmu.
BISAmbillah dada domba jantan itu dan persembahkanlah untuk persembahan unjukan bagi-Ku. Dan itulah bagianmu.
FAYHSelanjutnya ambillah dada domba pentahbisan Harun itu untuk dipersembahkan di hadapan TUHAN sebagai persembahan unjukan dan itu menjadi bagianmu.
DRFT_WBTC
TLMaka ambillah juga akan dada domba jantan dari pada korban tahbis yang Harun punya, timangkanlah dia di hadapan hadirat Tuhan akan korban timangan; maka ia itu akan menjadi bahagianmu.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah engkau ambil dada domba jantan yaitu persembahan lantikkan Harun itu goncangkanlah dia di hadapan hadirat Allah menjadi persembahan goncangan maka yaitu menjadi bagianmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian ambillah dada dari domba djantan, jang diperuntukkan bagi pentahbisan Harun dan gerakkanlah itu sebagai persembahan-gerak dihadapan Jahwe, maka itulah jang mendjadi bagian untukmu.
TB_ITL_DRFSelanjutnya haruslah kauambil <03947> dada <02373> dari domba jantan <0352> yang adalah bagi pentahbisan <04394> Harun <0175> dan kaupersembahkan <05130> sebagai persembahan unjukan <08573> di hadapan <06440> TUHAN <03068>, dan itulah bagian <01961> untukmu <04490>.
TL_ITL_DRFMaka ambillah <03947> juga akan dada <02373> domba jantan <0352> dari pada korban tahbis <04394> yang <0834> Harun <0175> punya, timangkanlah dia <05130> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068> akan korban timangan <08573>; maka ia itu akan menjadi <01961> bahagianmu <04490>.
AV#And thou shalt take <03947> (8804) the breast <02373> of the ram <0352> of Aaron's <0175> consecration <04394>, and wave <05130> (8689) it [for] a wave offering <08573> before <06440> the LORD <03068>: and it shall be thy part <04490>.
BBEThen take the breast of Aaron’s sheep, waving it before the Lord; and it is to be your part of the offering.
MESSAGE"Now take the breast from Aaron's ordination ram and wave it before GOD, a Wave-Offering. That will be your portion.
NKJV"Then you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration and wave it [as] a wave offering before the LORD; and it shall be your portion.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it [for] a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.
GWV"Take the breast from the ram used for Aaron's ordination, and present it to the LORD. This will be your share.
NETYou are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share.
NET29:26 You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share.
BHSSTR<04490> hnml <0> Kl <01961> hyhw <03068> hwhy <06440> ynpl <08573> hpwnt <0853> wta <05130> tpnhw <0175> Nrhal <0834> rsa <04394> Myalmh <0352> lyam <02373> hzxh <0853> ta <03947> txqlw (29:26)
LXXMkai {<2532> CONJ} lhmqh {<2983> V-FMI-2S} to {<3588> T-ASN} sthyunion {N-ASN} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} kriou {N-GSM} thv {<3588> T-GSF} teleiwsewv {<5050> N-GSF} o {<3739> R-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} aforieiv {V-FAI-2S} auto {<846> D-ASN} aforisma {N-ASN} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} soi {<4771> P-DS} en {<1722> PREP} meridi {<3310> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%