TB | Pada ujung gamis itu haruslah kaubuat buah delima dari kain ungu tua, kain ungu muda dan kain kirmizi, pada sekeliling ujung gamis itu, dan di antaranya berselang-seling giring-giring emas, |
BIS | Di sekeliling pinggir bawahnya harus dibuat hiasan berupa buah delima dari wol biru, ungu dan merah, diselang-seling dengan kelintingan dari emas. |
FAYH | Tepi bawah jubah efod itu disulami buah-buah delima dengan benang biru, ungu, dan merah tua; setiap buah delima diselingi dengan sebuah giring-giring emas.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada kelimnya hendaklah kauperbuat rupa buah delima, yang biru laut dan ungu dan kirmizi warnanya pada kelimnya berkeliling, berselang-selang dengan giring-giring keemasan, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada kaki jubah itu hendaklah engkau perbuat rupa buah delima yang biru dan ungu dan merah warnanya berkeliling pada kakinya berselang-selang dengan keruncang dari pada emas. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Buatlah pada kelimnja dibawah buah-buah delima berwarna ungu, merah-ungu, dan kirmizi, jaitu dikeliling kelimnja, dan diselang-selingi kelintingan-kelintingan emas berkeliling pula. |
TB_ITL_DRF | Pada ujung gamis <07757> itu haruslah kaubuat <07757> kaubuat <06213> buah delima <07416> dari kain ungu <08504> tua, kain ungu <0713> muda dan kain <08438> kirmizi <08144>, pada sekeliling <05439> ujung gamis <07757> itu, dan di antaranya berselang-seling <05439> <08432> <07757> giring-giring <06472> emas <02091>, |
TL_ITL_DRF | Maka pada kelimnya <07757> hendaklah kauperbuat <06213> rupa buah delima <07416>, yang biru <08504> laut dan ungu <0713> dan kirmizi <08438> warnanya <08144> pada kelimnya <07757> berkeliling <05439>, berselang-selang <08432> dengan giring-giring <06472> keemasan <02091>, |
AV# | And [beneath] upon the hem <07757> of it thou shalt make <06213> (8804) pomegranates <07416> [of] blue <08504>, and [of] purple <0713>, and [of] scarlet <08144> <08438>, round about <05439> the hem <07757> thereof; and bells <06472> of gold <02091> between <08432> them round about <05439>: {hem: or, skirts} |
BBE | And round the skirts of it put fruits in blue and purple and red, with bells of gold between; |
MESSAGE | For the edge of the skirts make pomegranates of blue, purple, and scarlet material all around and alternate them with bells of gold |
NKJV | "And upon its hem you shall make pomegranates of blue, purple, and scarlet, all around its hem, and bells of gold between them all around: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And [beneath] upon the hem of it thou shalt make pomegranates [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, all around on its hem; and bells of gold between them all around: |
GWV | All around the hem of the robe make pomegranates of violet, purple, and bright red yarn with gold bells in between |
NET | You are to make pomegranates* of blue, purple, and scarlet all around its hem* and bells of gold between them all around. |
NET | 28:33 You are to make pomegranates1886 sn This must mean round balls of yarn that looked like pomegranates. The fruit was very common in the land, but there is no indication of the reason for its choice here. Pomegranates are found in decorative schemes in Ugarit, probably as signs of fertility. It may be that here they represent the blessing of God on Israel in the land. The bells that are between them possibly have the intent of drawing God’s attention as the priest moves and the bells jingle (anthropomorphic, to be sure), or that the people would know that the priest was still alive and moving inside. Some have suggested that the pomegranate may have recalled the forbidden fruit eaten in the garden (the gems already have referred to the garden), the reason for the priest entering for atonement, and the bells would divert the eye (of God) to remind him of the need. This is possible but far from supportable, since nothing is said of the reason, nor is the fruit in the garden identified. of blue, purple, and scarlet all around its hem1887 tn The text repeats the idea: “you will make for its hem…all around its hem.” and bells of gold between them all around.
|
BHSSTR | <05439> bybo <08432> Mkwtb <02091> bhz <06472> ynmepw <05439> bybo <07757> wylws <05921> le <08144> yns <08438> telwtw <0713> Nmgraw <08504> tlkt <07416> ynmr <07757> wylws <05921> le <06213> tyvew (28:33) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} lwma {N-ASN} tou {<3588> T-GSM} upodutou {N-GSM} katwyen {ADV} wsei {<5616> ADV} exanyoushv {V-PAPGS} roav {N-APF} roiskouv {N-APM} ex {<1537> PREP} uakinyou {<5192> N-GSF} kai {<2532> CONJ} porfurav {<4209> N-GSF} kai {<2532> CONJ} kokkinou {<2847> A-GSN} dianenhsmenou {V-RMPGS} kai {<2532> CONJ} bussou {<1040> N-GSF} keklwsmenhv {V-RMPGS} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} lwmatov {N-GSN} tou {<3588> T-GSM} upodutou {N-GSM} kuklw {N-DSM} to {<3588> T-ASN} auto {<846> D-ASN} de {<1161> PRT} eidov {<1491> N-ASN} roiskouv {N-APM} crusouv {A-APM} kai {<2532> CONJ} kwdwnav {N-APM} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} toutwn {<3778> D-GPM} perikuklw {ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |