copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 28:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBHaruslah engkau membuat tutup dada pernyataan keputusan: buatan seorang ahli. Buatannya sama dengan baju efod, demikianlah harus engkau membuatnya, yakni dari emas, kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus yang dipintal benangnya haruslah engkau membuatnya.
BIS"Buatlah bagi Imam Agung sebuah tutup dada untuk dipakai pada waktu ia mau mengetahui kehendak Allah. Bahan dan sulaman tutup dada itu harus sama dengan bahan dan sulaman efod.
FAYH"Lalu para ahli harus membuatkan sebuah tutup dada yang akan dipakai sebagai pernyataan keputusan Allah. Gunakanlah bahan yang sama, yaitu benang emas dan benang lenan halus berwarna biru, ungu, dan merah tua, seperti untuk baju efod.
DRFT_WBTC
TLDan lagi hendaklah kauperbuat suatu perhiasan dada akan hukum, suatu perbuatan kepandaian, sama dengan efod juga hendaklah kauperbuat akan dia, ditenun dengan emas dan benang bisus yang dipintal, berwarna biru laut dan ungu dan kirmizi.
KSI
DRFT_SBDan lagi hendaklah engkau perbuat suatu perhiasan dada akan hukum yaitu perbuatan tukang yang pandai maka hendaklah engkau perbuatkan dia sama seperti efod juga ditenun dengan emas dan benang biru dan ungu dan merah dan kattan halus yang dipintal.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESelandjutnja harus kaubuat tutup-dada keputusan, hasil karja seorang ahli dan sama buatannja seperti efod; buatlah itu dari emas, dari ungu, merah-ungu dan kirmizi dan lenan halus jang ditenun dari benang pintalan.
TB_ITL_DRFHaruslah engkau membuat <06213> tutup dada <02833> pernyataan keputusan <04941>: buatan <04639> seorang ahli <02803>. Buatannya <04639> sama dengan baju efod <0646>, demikianlah harus engkau membuatnya <06213>, yakni dari emas <02091>, kain ungu <08504> tua, kain ungu <0713> muda, kain <08438> kirmizi <08144> dan lenan halus <08336> yang dipintal benangnya <07806> haruslah engkau membuatnya <06213>.
TL_ITL_DRFDan lagi hendaklah kauperbuat <06213> suatu perhiasan dada <02833> akan hukum <04941>, suatu perbuatan <04639> kepandaian <02803>, sama <04639> dengan efod <0646> juga hendaklah kauperbuat <06213> <06213> akan dia <0853>, ditenun <08438> dengan emas <02091> dan benang <08144> bisus <08336> yang dipintal <07806>, berwarna <06213> biru <08504> laut dan ungu <0713> dan kirmizi <08438>.
AV#And thou shalt make <06213> (8804) the breastplate <02833> of judgment <04941> with cunning <02803> (8802) work <04639>; after the work <04639> of the ephod <0646> thou shalt make <06213> (8799) it; [of] gold <02091>, [of] blue <08504>, and [of] purple <0713>, and [of] scarlet <08144> <08438>, and [of] fine twined <07806> (8716) linen <08336>, shalt thou make <06213> (8799) it.
BBE
MESSAGE"Now make a Breastpiece of Judgment, using skilled craftsmen, the same as with the Ephod. Use gold; blue, purple, and scarlet material; and fine twisted linen.
NKJV"You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and scarlet [thread], and fine woven linen, you shall make it.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt make the breastplate of judgment with skilful work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it.
GWV"Make the breastplate for decisionmaking as creatively as you make the ephod. Make it out of gold, violet, purple, and bright red yarn and out of fine linen yarn.
NET“You are to make a breastpiece for use in making decisions,* the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
NET28:15 “You are to make a breastpiece for use in making decisions,1864 the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
BHSSTR<0853> wta <06213> hvet <07806> rzsm <08336> ssw <08144> yns <08438> telwtw <0713> Nmgraw <08504> tlkt <02091> bhz <06213> wnvet <0646> dpa <04639> hvemk <02803> bsx <04639> hvem <04941> jpsm <02833> Nsx <06213> tyvew (28:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} logeion {N-ASN} twn {<3588> T-GPF} krisewn {<2920> N-GPF} ergon {<2041> N-ASN} poikiltou {N-GSM} kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} ruymon {N-ASM} thv {<3588> T-GSF} epwmidov {N-GSF} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} auto {<846> D-ASN} ek {<1537> PREP} crusiou {<5553> N-GSN} kai {<2532> CONJ} uakinyou {<5192> N-GSF} kai {<2532> CONJ} porfurav {<4209> N-GSF} kai {<2532> CONJ} kokkinou {<2847> A-GSN} keklwsmenou {V-RMPGS} kai {<2532> CONJ} bussou {<1040> N-GSF} keklwsmenhv {V-RMPGS} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} auto {<846> D-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran