TB | Adapun segala perabotan untuk seluruh perlengkapan Kemah Suci, dan juga segala patoknya dan segala patok pelataran: semuanya harus dari tembaga." |
BIS | Seluruh perlengkapan yang dipakai dalam Kemah, semua patok untuk Kemah dan untuk layarnya harus dibuat dari perunggu." |
FAYH | "Semua perkakas yang dipakai sebagai perlengkapan Kemah Suci ini termasuk segala patok serta pakunya, juga patok untuk menggantungkan semua perabot pada dinding, harus dari tembaga."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun segala perkakas kemah sembahyang yang terpakai kepada kebangunannya, segala labang dan pasaknya, jikalau pada halaman sekalipun, ia itu hendaklah dari pada tembaga. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun segala perkakas ibadah kemah sembahyang itu dan segala pancang halaman itu hendaklah dari pada tembaga." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun segala perkakas Kediaman jang diperlukan untuk ibadat manapun sadja dan segala patoknja dan djuga segala patok serambi itu harus terbuat dari perunggu. |
TB_ITL_DRF | Adapun <03489> segala <03605> perabotan untuk <05656> seluruh <03605> <03605> perlengkapan <03627> Kemah Suci <04908>, dan juga segala <03605> patoknya <03489> dan segala <03605> <03605> patok <03489> pelataran <02691>: semuanya <03489> harus dari tembaga <05178>." |
TL_ITL_DRF | Adapun segala <03605> perkakas <03627> kemah sembahyang <04908> yang terpakai <05656> <03605> kepada kebangunannya <03489> <05656>, segala <03605> <03605> labang <03489> dan pasaknya <03489>, jikalau pada halaman <02691> sekalipun, ia itu hendaklah dari pada tembaga <05178>. |
AV# | All the vessels <03627> of the tabernacle <04908> in all the service <05656> thereof, and all the pins <03489> thereof, and all the pins <03489> of the court <02691>, [shall be of] brass <05178>. |
BBE | All the instruments for the work of the House, and all its nails, and the nails of the open space are to be of brass. |
MESSAGE | All the tools used for setting up The Holy Dwelling, including all the pegs in it and the Courtyard, are to be made of bronze. |
NKJV | "All the utensils of the tabernacle for all its service, all its pegs, and all the pegs of the court, [shall be] of bronze. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | All the vessels of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, [shall be of] brass. |
GWV | "All the things for the tent, no matter how they're used, including all the pegs for the tent and the courtyard, must be made of bronze. |
NET | All* the utensils of the tabernacle used* in all its service, all its tent pegs, and all the tent pegs of the courtyard are to be made of bronze.* |
NET | 27:19 All1829 tn Heb “to all”; for use of the preposition lamed (ל) to show inclusion (all belonging to) see GKC 458 §143.e. the utensils of the tabernacle used1830 tn Here “used” has been supplied. in all its service, all its tent pegs, and all the tent pegs of the courtyard are to be made of bronze.1831 sn The tabernacle is an important aspect of OT theology. The writer’s pattern so far has been: ark, table, lamp, and then their container (the tabernacle); then the altar and its container (the courtyard). The courtyard is the place of worship where the people could gather – they entered God’s courts. Though the courtyard may not seem of much interest to current readers, it did interest the Israelites. Here the sacrifices were made, the choirs sang, the believers offered their praises, they had their sins forgiven, they came to pray, they appeared on the holy days, and they heard from God. It was sacred because God met them there; they left the “world” (figuratively speaking) and came into the very presence of God.
Offering the Oil
|
BHSSTR | o <05178> tsxn <02691> ruxh <03489> tdty <03605> lkw <03489> wytdty <03605> lkw <05656> wtdbe <03605> lkb <04908> Nksmh <03627> ylk <03605> lkl (27:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} kataskeuh {N-NSF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-NPN} ergaleia {N-NPN} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} passaloi {N-NPM} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} calkoi {A-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |