KL1863 | |
TB | Haruslah engkau menggantungkannya pada empat tiang dari kayu penaga, yang disalut dengan emas, dengan ada kaitannya dari emas, berdasarkan empat alas perak. |
BIS | Gantungkan kain pintu itu pada empat tiang kayu akasia yang berlapis emas dengan kait emas dan dipasang atas empat alas perak. |
FAYH | Gantungkanlah tirai itu pada empat tiang kayu penaga yang dilapisi emas dan diperlengkapi dengan empat buah kaitan emas. Buatlah empat buah alas perak untuk tempat bertumpu tiang-tiang itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan gantungkanlah dia dengan pengait emas pada empat batang tiang dari pada kayu penaga, yang tersalut dengan emas, serta dengan empat kakinya dari pada perak. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan gantungkanlah dia pada empat batang tiang dari pada kayu lesan yang tersalut dengan emas maka penggantinya dari pada emas dan keempatnya berdiri pada empat kaki dari pada perak. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Gantungkanlah tabir itu pada empat tiang kaju akasia, jang disalut emas, - djuga pengait-pengaitnja harus dibuat dari emas, - dan jang berdiri diatas alas-alas perak. |
TB_ITL_DRF | Haruslah <05414> engkau menggantungkannya <05921> <05414> pada empat <0702> tiang <05982> dari kayu penaga <07848>, yang disalut <06823> dengan emas <02091>, dengan ada kaitannya <02053> dari emas <02091>, berdasarkan <05921> empat <0702> alas <0134> perak <03701>. |
TL_ITL_DRF | dan gantungkanlah dia <02053> <05414> dengan pengait <02053> emas <02091> pada empat <0702> batang tiang <05982> dari pada kayu penaga <07848>, yang tersalut <02053> tersalut dengan emas <02091> <06823>, serta dengan empat <0702> kakinya <0134> dari pada perak <03701>. |
AV# | And thou shalt hang <05414> (8804) it upon four <0702> pillars <05982> of shittim <07848> [wood] overlaid <06823> (8794) with gold <02091>: their hooks <02053> [shall be of] gold <02091>, upon the four <0702> sockets <0134> of silver <03701>. |
BBE | Hanging it by gold hooks from four pillars of wood, plated with gold and fixed in silver bases. |
MESSAGE | Fasten it with gold hooks to four posts of acacia wood covered with a veneer of gold, set on four silver bases. |
NKJV | "You shall hang it upon the four pillars of acacia [wood] overlaid with gold. Their hooks [shall be] gold, upon four sockets of silver. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt hang it upon four pillars of shittim [wood] overlaid with gold: their hooks [shall be of] gold, upon the four sockets of silver. |
GWV | Use gold hooks to hang it on four posts of acacia wood covered with gold, standing in four silver sockets. |
NET | You are to hang it* with gold hooks* on four posts of acacia wood overlaid with gold, set in* four silver bases. |
NET | 26:32 You are to hang it1786 tn Heb “put it.” with gold hooks1787 tn This clause simply says “and their hooks gold,” but is taken as a circumstantial clause telling how the veil will be hung. on four posts of acacia wood overlaid with gold, set in1788 tn Heb “on four silver bases.” four silver bases.
|
BHSSTR | <03701> Pok <0134> ynda <0702> hebra <05921> le <02091> bhz <02053> Mhyww <02091> bhz <06823> Mypum <07848> Myjs <05982> ydwme <0702> hebra <05921> le <0853> hta <05414> httnw (26:32) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epiyhseiv {<2007> V-FAI-2S} auto {<846> D-ASN} epi {<1909> PREP} tessarwn {<5064> A-GPM} stulwn {<4769> N-GPM} ashptwn {A-GPM} kecruswmenwn {<5558> V-RPPGP} crusiw {<5553> N-DSN} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} kefalidev {<2777> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} crusai {A-NPF} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} baseiv {<939> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} tessarev {<5064> A-NPF} argurai {A-NPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |