KL1863 | |
TB | Juga haruslah kaubuat kayu lintang dari kayu penaga: lima untuk papan-papan pada sisi yang satu dari Kemah Suci, |
BIS | Buatlah lima belas kayu lintang dari kayu akasia, lima untuk rangka-rangka pada satu sisi Kemah, |
FAYH | "Buatlah kayu-kayu palang dari kayu penaga untuk dipasang melintang pada papan-papan itu, lima kayu palang pada setiap sisi Kemah Suci itu. Juga sediakan lima kayu palang untuk bagian belakang kemah itu yang menghadap ke barat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi hendaklah kauperbuat beberapa palang dari pada kayu penaga, lima batang akan segala jenang sebelah satu kemah sembahyang, |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi hendaklah engkau perbuat beberapa kayu lintang dari pada kayu lesan yaitu lima batang bagi segala papan pada sebelah kemah sembahyang. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Buatlah djuga lintangan kaju akasia, jaitu lima lintangan untuk rangka-rangka disisi Kediaman jang satu, |
TB_ITL_DRF | Juga haruslah kaubuat <06213> kayu lintang <01280> dari kayu <06086> penaga <07848>: lima <02568> untuk papan-papan <07175> pada sisi <06763> yang satu <0259> dari Kemah Suci <04908>, |
TL_ITL_DRF | Dan lagi hendaklah kauperbuat <06213> beberapa palang <01280> dari pada kayu <06086> penaga <07848>, lima <02568> batang akan segala jenang <07175> sebelah satu kemah <06763> sembahyang <04908>, |
AV# | And thou shalt make <06213> (8804) bars <01280> [of] shittim <07848> wood <06086>; five <02568> for the boards <07175> of the one <0259> side <06763> of the tabernacle <04908>, |
BBE | And make rods of the same wood, five for the boards on the one side, |
MESSAGE | "Now make crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of The Dwelling, |
NKJV | "And you shall make bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt make bars [of] shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, |
GWV | "Make crossbars out of acacia wood: five for the frames on one side of the inner tent, |
NET | “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle, |
NET | 26:26 “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle,
|
BHSSTR | <0259> dxah <04908> Nksmh <06763> elu <07175> ysrql <02568> hsmx <07848> Myjs <06086> yue <01280> Mxyrb <06213> tyvew (26:26) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} moclouv {N-APM} ek {<1537> PREP} xulwn {<3586> N-GPN} ashptwn {A-GPN} pente {<4002> N-NUI} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} stulw {<4769> N-DSM} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} enov {<1519> A-GSN} merouv {<3313> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |