TL_ITL_DRF | Dan tuanglah <03332> akan dia <0> empat <0702> bentuk <02885> gelang, kenakanlah <05414> dia pada <02091> keempat <0702> penjurunya <06471>, yaitu dua <08147> bentuk <02885> gelang <06763> pada sebelah <0259> <06763>, dan dua <08147> bentuk <02885> gelang <06763> pada sebelahnya <08145> <06763>. |
TB | Haruslah engkau menuang empat gelang emas untuk tabut itu dan pasanglah gelang itu pada keempat penjurunya, yaitu dua gelang pada rusuknya yang satu dan dua gelang pada rusuknya yang kedua. |
BIS | Untuk kayu pengusungnya, buatlah empat gelang emas dan kaitkan pada keempat kakinya, dua gelang pada setiap sisinya. |
FAYH | Buatlah empat buah gelang dari emas, lalu pasanglah pada keempat sudut tabut itu di daerah kakinya; setiap sisi dua buah gelang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan tuanglah akan dia empat bentuk gelang, kenakanlah dia pada keempat penjurunya, yaitu dua bentuk gelang pada sebelah, dan dua bentuk gelang pada sebelahnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan hendaklah engkau tuangkan baginya empat bentuk gelang emas dan kenakan dia pada keempat penjurunya yaitu dua bentuk gelang pada sebelah dan dua bentuk gelang pada sebelahnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tuanglah empat gelang emas dan pasanglah itu pada keempat kaki, jaitu dua gelang disebelah, dan dua gelang disebelah lainnja. |
TB_ITL_DRF | Haruslah engkau menuang <03332> empat <0702> gelang <02885> emas <02091> untuk tabut itu dan pasanglah <05414> gelang itu pada keempat <0702> penjurunya <06471>, yaitu dua <08147> gelang <02885> pada rusuknya <06763> yang satu <0259> dan dua <08147> gelang <02885> pada rusuknya <06763> yang kedua <08145>. |
AV# | And thou shalt cast <03332> (8804) four <0702> rings <02885> of gold <02091> for it, and put <05414> (8804) [them] in the four <0702> corners <06471> thereof; and two <08147> rings <02885> [shall be] in the one <0259> side <06763> of it, and two <08147> rings <02885> in the other <08145> side of it. |
BBE | And make four rings of gold for it, to be fixed on its four feet, two rings on one side of it and two on the other. |
MESSAGE | Cast four gold rings and attach them to its four feet, two rings on one side and two rings on the other. |
NKJV | "You shall cast four rings of gold for it, and put [them] in its four corners; two rings [shall be] on one side, and two rings on the other side. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt cast four rings of gold for it, and put [them] in its four corners; and two rings [shall be] in its one side, and two rings in its other side. |
GWV | Cast four gold rings for it, and fasten them to its four feet, two rings on each side. |
NET | You are to cast four gold rings for it and put them on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side. |
NET | 25:12 You are to cast four gold rings for it and put them on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.
|
BHSSTR | <08145> tynsh <06763> welu <05921> le <02885> tebj <08147> ytsw <0259> txah <06763> welu <05921> le <02885> tebj <08147> ytsw <06471> wytmep <0702> ebra <05921> le <05414> httnw <02091> bhz <02885> tebj <0702> ebra <0> wl <03332> tquyw (25:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elaseiv {<1643> V-FAI-2S} auth {<846> D-DSF} tessarav {<5064> A-APM} daktuliouv {<1146> N-APM} crusouv {A-APM} kai {<2532> CONJ} epiyhseiv {<2007> V-FAI-2S} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} tessara {<5064> A-APN} klith {N-APN} duo {<1417> N-NUI} daktuliouv {<1146> N-APM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} klitov {N-ASN} to {<3588> T-ASN} en {<1519> A-ASN} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} daktuliouv {<1146> N-APM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} klitov {N-ASN} to {<3588> T-ASN} deuteron {<1208> A-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |