copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 21:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBmaka haruslah tuannya itu membawanya menghadap Allah, lalu membawanya ke pintu atau ke tiang pintu, dan tuannya itu menusuk telinganya dengan penusuk, dan budak itu bekerja pada tuannya untuk seumur hidup.
BISmaka tuannya harus membawa dia ke tempat ibadat. Di sana budak itu disuruh berdiri bersandar pada pintu atau tiang pintu tempat ibadat, dan tuannya harus menindik telinga budak itu. Maka ia akan menjadi budaknya untuk seumur hidup.
FAYHmaka majikannya harus membawa dia menghadap hakim-hakim dan menusuk daun telinganya pada pintu dengan jarum penusuk di depan umum. Orang itu akan tetap menjadi budak majikannya seumur hidupnya.
DRFT_WBTC
TLhendaklah tuannya membawa akan dia ke hadapan hakim, kemudian dibawa akan dia ke pintu rumahnya atau ke jenang pintunya, maka oleh tuannya akan ditindik terus telinganya dengan penggerek, lalu iapun akan jadi hambanya seumur hidupnya.
KSI
DRFT_SBHendaklah tuannya membawa akan dia ke hadirat Allah kemudian dibawanya akan dia ke pintu rumahnya atau ke jenang pintu maka oleh tuannya akan ditindik terus telinganya dengan penggerek lalu iapun akan menjadi hambanya seumur hidupnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka hendaklah ia dibawa tuannja kehadapan Allah dan kemudian dituntunnja kedekat pintu atau kedjenang pintu, dan tuannja harus menusuk telinganja dengan tusuk, lalu ia mendjadi budaknja selama-lamanja.
TB_ITL_DRFmaka haruslah tuannya <07527> <05066> tuannya <0113> itu membawanya menghadap <07527> menghadap <0413> Allah <0430>, lalu membawanya <05066> ke <0413> pintu <01817> atau <0176> ke <0413> tiang <04201> pintu, dan tuannya <0113> itu menusuk <07527> telinganya <0241> dengan penusuk <04836>, dan budak itu bekerja <05647> pada tuannya untuk seumur hidup <05769> <07527>.
TL_ITL_DRFhendaklah <05066> tuannya <0113> membawa <05066> <05066> akan dia ke <05066> ke <0413> hadapan hakim <0430>, kemudian dibawa <05066> akan dia ke <0413> pintu <01817> rumahnya atau <0176> ke <0413> jenang <04201> pintunya, maka oleh tuannya <0113> akan ditindik <07527> terus telinganya <0241> dengan penggerek <04836>, lalu iapun akan jadi hambanya seumur hidupnya.
AV#Then his master <0113> shall bring <05066> (8689) him unto the judges <0430>; he shall also bring <05066> (8689) him to the door <01817>, or unto the door post <04201>; and his master <0113> shall bore <07527> (8804) his ear <0241> through with an aul <04836>; and he shall serve <05647> (8804) him for ever <05769>.
BBEThen his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp-pointed instrument; and he will be his servant for ever.
MESSAGEthen his master is to bring him before God and to a door or doorpost and pierce his ear with an awl, a sign that he is a slave for life.
NKJV"then his master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.
PHILIPS
RWEBSTRThen his master shall bring him to the judges; he shall also bring him to the door, or to the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
GWVthen his master must bring him to God. The master must bring him to the door or the doorframe and pierce his ear with an awl. Then he will be his slave for life.
NETthen his master must bring him to the judges,* and he will bring him to the door or the doorposts, and his master will pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever.*
NET21:6 then his master must bring him to the judges,1430 and he will bring him to the door or the doorposts, and his master will pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever.1431

BHSSTRo <05769> Mlel <05647> wdbew <04836> eurmb <0241> wnza <0853> ta <0113> wynda <07527> eurw <04201> hzwzmh <0413> la <0176> wa <01817> tldh <0413> la <05066> wsyghw <0430> Myhlah <0413> la <0113> wynda <05066> wsyghw (21:6)
LXXMprosaxei {<4317> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} autou {<846> D-GSM} prov {<4314> PREP} to {<3588> T-ASN} krithrion {<2922> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} tote {<5119> ADV} prosaxei {<4317> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} yuran {<2374> N-ASF} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} staymon {N-ASM} kai {<2532> CONJ} truphsei {V-FAI-3S} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} to {<3588> T-ASN} ouv {<3775> N-ASN} tw {<3588> T-DSN} ophtiw {N-DSN} kai {<2532> CONJ} douleusei {<1398> V-FAI-3S} autw {<846> D-DSM} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%