TL | Maka Musapun turunlah mendapatkan orang banyak itu, lalu disampaikannyalah segala firman ini kepada mereka itu. |
TB | Lalu turunlah Musa mendapatkan bangsa itu dan menyatakan hal itu kepada mereka. |
BIS | Lalu turunlah Musa menemui bangsa itu dan disampaikannya pesan TUHAN kepada mereka. |
FAYH | Musa pun turunlah kepada bangsa Israel dan memberitahu mereka apa yang telah difirmankan Allah itu.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Musapun turunlah mendapatkan kaum itu lalu disampaikannya firman itu kepadanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Musa lalu turun kepada bangsanja dan mengatakan hal itu kepada mereka. |
TB_ITL_DRF | Lalu turunlah <03381> Musa <04872> mendapatkan <0413> bangsa <05971> itu dan menyatakan <0559> hal itu kepada <0413> mereka. |
TL_ITL_DRF | Maka Musapun <04872> turunlah <03381> mendapatkan <0413> orang banyak <05971> itu, lalu disampaikannyalah segala firman <0559> ini kepada <0413> mereka itu. |
AV# | So Moses <04872> went down <03381> (8799) unto the people <05971>, and spake <0559> (8799) unto them. |
BBE | So Moses went down to the people and said this to them. |
MESSAGE | So Moses went down to the people. He said to them: |
NKJV | So Moses went down to the people and spoke to them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So Moses went down to the people, and spoke to them. |
GWV | So Moses went down to the people and told them. |
NET | So Moses went down to the people and spoke to them.* |
NET | 19:25 So Moses went down to the people and spoke to them.1351 sn The passage has many themes and emphases that could be developed in exposition. It could serve for meditation: the theology drawn from the three parts could be subordinated to the theme of holiness: God is holy, therefore adhere to his word for service, approach him through a mediator, and adore him in purity and fearful reverence. A developed outline for the exposition could be: I. If the people of God will obey him, they will be privileged to serve in a unique way (1-8); II. If the people of God are to obey, they must be convinced of the divine source of their commands (9); and finally, III. If the people of God are convinced of the divine approval of their mediator, and the divine source of their instructions, they must sanctify themselves before him (vv. 10-25). In sum, the manifestation of the holiness of Yahweh is the reason for sanctification and worship. The correlation is to be made through 1 Peter 2 to the church. The Church is a kingdom of priests; it is to obey the Word of God. What is the motivation for this? Their mediator is Jesus Christ; he has the approval of the Father and manifests the glory of God to his own; and he declares the purpose of their calling is to display his glory. God’s people are to abstain from sin so that pagans can see their good works and glorify God.
The Decalogue
|
BHSSTR | o <0413> Mhla <0559> rmayw <05971> Meh <0413> la <04872> hsm <03381> dryw (19:25) |
LXXM | katebh {<2597> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} mwushv {N-NSM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |