FAYH | Katakanlah bahwa pada hari keenam setiap minggu mereka harus mengambil makanan dua kali lipat banyaknya daripada hari-hari biasa."
|
TB | Dan pada hari yang keenam, apabila mereka memasak yang dibawa mereka pulang, maka yang dibawa itu akan terdapat dua kali lipat banyaknya dari apa yang dipungut mereka sehari-hari." |
BIS | Pada hari yang keenam mereka harus mengumpulkan makanan itu dua kali lipat banyaknya." |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka akan jadi kelak pada hari yang keenam hendaklah mereka itu bermasak-masak akan barang yang telah dibawanya masuk, maka ia itu akan dua kali banyaknya dari pada yang dikumpulkannya sehari-hari. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka akan jadi kelak pada hari yang keenam hendaklah ia bermasak-masak akan barang yang telah dibawanya pulang maka yaitu akan menjadi dua kali banyaknya dari pada yang dikumpulkannya sehari-hari." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Namun pada hari jang keenam haruslah mereka membuat persediaan, maka banjaknja jang mereka bawa pulang hendaknja dua kali lipat dari apa jang mereka kumpulkan setiap hari". |
TB_ITL_DRF | Dan pada <01961> hari <03117> yang keenam <08345>, apabila mereka memasak <03559> yang <0834> dibawa <0935> mereka pulang, maka <01961> yang dibawa itu akan terdapat dua kali lipat <04932> banyaknya dari apa yang <0834> dipungut <03950> mereka sehari-hari <03117> <03117>." |
TL_ITL_DRF | Maka akan jadi <01961> kelak pada hari <03117> yang keenam <08345> hendaklah mereka itu bermasak-masak <03559> akan <0853> barang yang telah <0834> dibawanya masuk <0935>, maka <01961> ia itu akan dua kali <04932> banyaknya dari pada yang <0834> dikumpulkannya <03950> sehari-hari <03117> <03117>. |
AV# | And it shall come to pass, that on the sixth <08345> day <03117> they shall prepare <03559> (8689) [that] which <0834> they bring in <0935> (8686); and it shall be twice <04932> as much as they gather <03950> (8799) daily <03117> <03117>. |
BBE | And on the sixth day they are to make ready what they get in, and it will be twice as much as they get on the other days. |
MESSAGE | On the sixth day, when they prepare what they have gathered, it will turn out to be twice as much as their daily ration." |
NKJV | "And it shall be on the sixth day that they shall prepare what they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. |
GWV | But on the sixth day when they prepare what they bring home, it should be twice as much as they gather on other days." |
NET | On the sixth day* they will prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather every other day.”* |
NET | 16:5 On the sixth day1126 tn Heb “and it will be on the sixth day.” they will prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather every other day.”1127 sn There is a question here concerning the legislation – the people were not told why to gather twice as much on the sixth day. In other words, this instruction seems to presume that they knew about the Sabbath law. That law will be included in this chapter in a number of ways, suggesting to some scholars that this chapter is out of chronological order, placed here for a purpose. Some argue that the manna episode comes after the revelation at Sinai. But it is not necessary to take such a view. God had established the Sabbath in the creation, and if Moses has been expounding the Genesis traditions in his teachings then they would have known about that.
|
BHSSTR | o <03117> Mwy <03117> Mwy <03950> wjqly <0834> rsa <05921> le <04932> hnsm <01961> hyhw <0935> wayby <0834> rsa <0853> ta <03559> wnykhw <08345> yssh <03117> Mwyb <01961> hyhw (16:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} ekth {<1622> A-DSF} kai {<2532> CONJ} etoimasousin {<2090> V-FAI-3P} o {<3739> R-NSN} ean {<1437> CONJ} eisenegkwsin {<1533> V-AAS-3P} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} diploun {<1362> A-ASN} o {<3739> R-NSN} ean {<1437> CONJ} sunagagwsin {<4863> V-AAS-3P} to {<3588> T-ASN} kay {<2596> PREP} hmeran {<2250> N-ASF} eiv {<1519> PREP} hmeran {<2250> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |