copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Timotius 4:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISJanganlah engkau lalai memakai karunia dari Roh Allah yang diberikan kepadamu pada waktu pemimpin-pemimpin jemaat meletakkan tangan mereka di atas kepalamu, dan nabi-nabi menyampaikan pesan Allah mengenai dirimu.
TBJangan lalai dalam mempergunakan karunia yang ada padamu, yang telah diberikan kepadamu oleh nubuat dan dengan penumpangan tangan sidang penatua.
FAYHPergunakanlah dengan sungguh-sungguh kecakapan-kecakapan yang diberikan Allah kepadamu melalui nabi-nabi-Nya ketika para penatua jemaat menumpangkan tangan di atas kepalamu.
DRFT_WBTCIngatlah menggunakan karunia yang engkau miliki. Karunia itu diberikan kepadamu melalui nubuat ketika para penatua menumpangkan tangan atasmu.
TLJangan engkau melalaikan karunia di dalammu itu, yang telah dikaruniakan kepadamu oleh nubuat tatkala tangan ketua-ketua itu dihantarkan atasmu.
KSIJanganlah engkau mengabaikan karunia yang ada di dalam dirimu. Karunia itu diberikan kepadamu melalui nubuat, disertai dengan penumpangan tangan atasmu oleh para pemimpin jemaah.
DRFT_SBMaka jangan engkau alpakan kurnia yang didalammu itu, yang diberi kepadamu oleh nubuat, serta tangan ketua-ketua itu dihantarkan atasmu.
BABAJangan ta'pdulikan itu kurnia yang ada dalam angkau, yang sudah di-bri k-pada angkau oleh nabuat, dan dngan ktua-ktua punya taroh tangan.
KL1863Djangan angkau loepa sama kasihan, jang ada dalem dirimoe, jang soedah dikasih padamoe dengan noeboeat, serta olih pakoempoelan orang toewa-toewa, jang soedah {1Ti 5:22; Kis 6:6; 8:17; 13:3; 19:6; 2Ti 1:6} toempangken tangannja sama angkau.
KL1870Maka djangan engkau alpakan anoegeraha jang didalammoe dan jang dikaroeniakan kapadamoe olih noeboeat, tatkala ditoempangkan tangan olih segala toewa-toewa padamoe.
DRFT_LDKDJangan 'angkaw lalejkan karunja 'itu jang 'ada didalam 'angkaw, jang telah di`anugarahkan padamu 'awleh nubuwet, dengan kabubohan tangan 2 bakas pangkat Penatuwah 2.
ENDEDjanganlah kaulalaikan kurnia Roh jang hidup dalam dirimu dan jang diberikan kepadamu berdasarkan pernjataan kenabian itu, diiringkan penumpangan tangan oleh para orang tua-tua.
TB_ITL_DRFJangan <3361> lalai <272> dalam <1722> mempergunakan karunia <5486> yang ada padamu <4671>, yang <3739> telah diberikan <1325> kepadamu <4671> oleh <1223> nubuat <4394> dan dengan <3326> penumpangan <1936> tangan <5495> sidang penatua <4244>.
TL_ITL_DRFJangan <3361> engkau <4671> melalaikan <272> karunia <5486> di <1722> dalammu <4671> itu, yang telah <3739> dikaruniakan <1325> kepadamu <4671> oleh <1223> nubuat <4394> tatkala <1936> tangan <5495> ketua-ketua itu dihantarkan <4244> atasmu.
AV#Neglect <272> (5720) not <3361> the gift <5486> that is in <1722> thee <4671>, which <3739> was given <1325> (5681) thee <4671> by <1223> prophecy <4394>, with <3326> the laying on <1936> of the hands <5495> of the presbytery <4244>.
BBEMake use of that grace in you, which was given to you by the word of the prophets, when the rulers of the church put their hands on you.
MESSAGEAnd that special gift of ministry you were given when the leaders of the church laid hands on you and prayed--keep that dusted off and in use.
NKJVDo not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership.
PHILIPSDo not neglect the special gift that was given to you through prophecy at the time when the assembled elders laid their hands on you.
RWEBSTRNeglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
GWVDon't neglect the gift which you received through prophecy when the spiritual leaders placed their hands on you to ordain you.
NETDo not neglect the spiritual gift you have,* given to you and confirmed by prophetic words* when the elders laid hands on you.*
NET4:14 Do not neglect the spiritual gift you have,96 given to you and confirmed by prophetic words97 when the elders laid hands on you.98
BHSSTR
LXXM
IGNTmh <3361> amelei <272> (5720) {BE NOT NEGLIGENT} tou <3588> {OF THE} en <1722> {IN} soi <4671> {THEE} carismatov <5486> {GIFT,} o <3739> {WHICH} edoyh <1325> (5681) {WAS GIVEN} soi <4671> {TO THEE} dia <1223> {THROUGH} profhteiav <4394> {PROPHECY} meta <3326> {WITH} epiyesewv <1936> {LAYING ON} twn <3588> {OF THE} ceirwn <5495> {HANDS} tou <3588> {OF THE} presbuteriou <4244> {ELDERHOOD.}
WHmh <3361> {PRT-N} amelei <272> (5720) {V-PAM-2S} tou <3588> {T-GSN} en <1722> {PREP} soi <4671> {P-2DS} carismatov <5486> {N-GSN} o <3739> {R-NSN} edoyh <1325> (5681) {V-API-3S} soi <4671> {P-2DS} dia <1223> {PREP} profhteiav <4394> {N-GSF} meta <3326> {PREP} epiyesewv <1936> {N-GSF} twn <3588> {T-GPF} ceirwn <5495> {N-GPF} tou <3588> {T-GSN} presbuteriou <4244> {N-GSN}
TRmh <3361> {PRT-N} amelei <272> (5720) {V-PAM-2S} tou <3588> {T-GSN} en <1722> {PREP} soi <4671> {P-2DS} carismatov <5486> {N-GSN} o <3739> {R-NSN} edoyh <1325> (5681) {V-API-3S} soi <4671> {P-2DS} dia <1223> {PREP} profhteiav <4394> {N-GSF} meta <3326> {PREP} epiyesewv <1936> {N-GSF} twn <3588> {T-GPF} ceirwn <5495> {N-GPF} tou <3588> {T-GSN} presbuteriou <4244> {N-GSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran