copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Timotius 3:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLjikalau barang seorang tiada tahu memerintahkan isi rumahnya sendiri, bagaimanakah dapat ia menjaga sidang jemaat Allah?
TBJikalau seorang tidak tahu mengepalai keluarganya sendiri, bagaimanakah ia dapat mengurus Jemaat Allah?
BISSebab kalau orang tidak tahu mengatur rumah tangganya sendiri, bagaimanakah ia dapat mengatur jemaat Allah?
FAYHsebab bila seseorang tidak cakap membimbing keluarganya sendiri untuk berkelakuan baik, bagaimana ia dapat menolong sidang jemaat?
DRFT_WBTCJika orang tidak tahu cara memimpin dalam keluarganya sendiri, ia tidak dapat memimpin jemaat Allah.
KSIKarena jikalau seseorang tidak tahu mengepalai rumah tangganya sendiri, bagaimana ia dapat memelihara jemaah Allah?
DRFT_SBmaka jikalau barang seorang tiada tahu memerintahkan rumahnya sendiri, bagaimana dapat ia menjaga sidang Allah?
BABA(ttapi jikalau satu orang t'ada tahu prentahkan dia sndiri punya rumah-tangga, apa macham dia boleh jagakan eklisia Allah pula?)
KL1863(Karna kaloe barang sa-orang tiada taoe memarentahken roemah-tangganja sendiri, bagimana bolih dia memarentahken pakoempoelan hamba Allah?)
KL1870(Karena kalau barang sa'orang tatahoe memerentahkan roemah-tangganja sendiri, mana bolih ija memeliharakan sidang Allah?
DRFT_LDK(Karana djikalaw barang sa`awrang tijada tahu memarentahkan 'awrang 'isij rumahnja jang chats, bagimana 'ija 'akan pabinakan djamaxat 'Allah?)
ENDEKarena djika seorang tidak tahu mengurus rumah-tangganja, bagaimana ia sanggup menjelenggarakan umat Allah?
TB_ITL_DRFJikalau <1487> <1161> seorang <5100> tidak <3756> tahu <1492> mengepalai <4291> keluarganya <3624> sendiri <2398>, bagaimanakah <4459> ia dapat <1492> mengurus <1959> Jemaat <1577> Allah <2316>?
TL_ITL_DRFjikalau <1487> barang <5100> seorang tiada <3756> tahu <1492> memerintahkan <4291> isi rumahnya <3624> sendiri <2398>, bagaimanakah <4459> dapat ia menjaga <1959> sidang jemaat <1577> Allah <2316>?
AV#(For <1161> if a man <1536> know <1492> (0) not <3756> how <1492> (5758) to rule <4291> (5629) his own <2398> house <3624>, how <4459> shall he take care of <1959> (5695) the church <1577> of God <2316>?)
BBE(For if a man has not the art of ruling his house, how will he take care of the church of God?)
MESSAGEFor if someone is unable to handle his own affairs, how can he take care of God's church?
NKJV(for if a man does not know how to rule his own house, how will he take care of the church of God?);
PHILIPS(For if a man cannot rule in his own house how can he look after a church of God?)
RWEBSTR(For if a man knoweth not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)
GWV(If a man doesn't know how to manage his own family, how can he take care of God's church?)
NETBut if someone does not know how to manage his own household, how will he care for the church of God?
NET3:5 But if someone does not know how to manage his own household, how will he care for the church of God?
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> de <1161> {BUT IF} tiv <5100> {ONE} tou <3588> idiou <2398> oikou <3624> {HIS OWN HOUSE} prosthnai <4291> (5629) {[HOW] TO RULE} ouk <3756> oiden <1492> (5758) {KNOWS NOT,} pwv <4459> {HOW} ekklhsiav <1577> {[THE] ASSEMBLY} yeou <2316> {OF GOD} epimelhsetai <1959> (5695) {SHALL HE TAKE CARE OF?}
WHei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} tou <3588> {T-GSM} idiou <2398> {A-GSM} oikou <3624> {N-GSM} prosthnai <4291> (5629) {V-2AAN} ouk <3756> {PRT-N} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S} pwv <4459> {ADV-I} ekklhsiav <1577> {N-GSF} yeou <2316> {N-GSM} epimelhsetai <1959> (5695) {V-FDI-3S}
TRei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} tou <3588> {T-GSM} idiou <2398> {A-GSM} oikou <3624> {N-GSM} prosthnai <4291> (5629) {V-2AAN} ouk <3756> {PRT-N} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S} pwv <4459> {ADV-I} ekklhsiav <1577> {N-GSF} yeou <2316> {N-GSM} epimelhsetai <1959> (5695) {V-FDI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran