copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tesalonika 5:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Allah yang memanggil kamu itu setia, dan Ialah juga akan menyempurnakan itu.
TBIa yang memanggil kamu adalah setia, Ia juga akan menggenapinya.
BISAllah, yang sudah memanggil kalian, akan melakukan hal itu sebab Ia setia.
FAYHAllah yang memanggil Saudara untuk menjadi anak-anak-Nya akan mengerjakan semua ini, seperti yang dijanjikan-Nya.
DRFT_WBTCAllah yang memanggil kamu akan melakukan itu bagimu. Kamu dapat mempercayai-Nya.
KSIIa yang memanggil kamu itu dapat dipercaya, dan Ia pun akan melaksanakannya.
DRFT_SBMaka yang memanggil kamu itu kepercayaanlah adanya, dan ia pun akan membuat demikian.
BABAStiawan-lah dia yang panggil kamu, dan dia-lah juga nanti buatkan.
KL1863{1Ko 1:9; 10:13; 2Ko 1:18; 2Te 3:3} Maka Toehan jang soedah panggil sama kamoe, itoe satiawan adanja, maka Toehan djoega nanti memboewat itoe.
KL1870Adapon Toehan, jang memanggil kamoe, ija-itoe satiawan adanja, maka Ija djoega akan memboewatnja.
DRFT_LDK'Ijalah satija, jang mendoxa kamu, jang lagi 'akan berlakukan 'itu.
ENDEDia jang telah memanggil kamu tetap setia; Iapun akan menjelenggarakannja.
TB_ITL_DRFIa yang memanggil <2564> kamu <5209> adalah setia <4103>, Ia <3739> juga <2532> akan menggenapinya <4160>.
TL_ITL_DRFMaka Allah yang memanggil <2564> kamu <5209> itu setia <4103>, dan <2532> Ialah <3739> juga <2532> akan menyempurnakan <4160> itu.
AV#Faithful <4103> [is] he that calleth <2564> (5723) you <5209>, who <3739> also <2532> will do <4160> (5692) [it].
BBEGod, by whom you have been marked out in his purpose, is unchanging and will make it complete.
MESSAGEThe One who called you is completely dependable. If he said it, he'll do it!
NKJVHe who calls you [is] faithful, who also will do [it].
PHILIPSHe who calls you is utterly faithful and he will finish what he has set out to do.
RWEBSTRFaithful [is] he that calleth you, who also will do [it].
GWVThe one who calls you is faithful, and he will do this.
NETHe who calls you is trustworthy, and he will in fact do this.*
NET5:24 He who calls you is trustworthy, and he will in fact do this.102
BHSSTR
LXXM
IGNTpistov <4103> {[HE IS] FAITHFUL} o <3588> {WHO} kalwn <2564> (5723) {CALLS} umav <5209> {YOU,} ov <3739> {WHO} kai <2532> {ALSO} poihsei <4160> (5692) {WILL PERFORM [IT],}
WHpistov <4103> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} kalwn <2564> (5723) {V-PAP-NSM} umav <5209> {P-2AP} ov <3739> {R-NSM} kai <2532> {CONJ} poihsei <4160> (5692) {V-FAI-3S}
TRpistov <4103> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} kalwn <2564> (5723) {V-PAP-NSM} umav <5209> {P-2AP} ov <3739> {R-NSM} kai <2532> {CONJ} poihsei <4160> (5692) {V-FAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran