TB | Saudara-saudara sesuku mereka dari segala kaum Isakhar, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, semuanya ada delapan puluh tujuh ribu orang yang terdaftar dalam silsilah. |
BIS | Menurut daftar resmi, dari semua keluarga di dalam suku Isakhar terdapat 87.000 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara. |
FAYH | Laki-laki yang menjadi pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa dari semua kaum dalam suku Isakhar berjumlah 87.000 orang, seluruhnya dicatat dalam silsilah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segala saudara mereka itu dari pada bangsa Isakhar, yang perwira perkasa jumlahnya delapan puluh tujuh ribu orang, jikalau dijumlahkan segala daftar keturunan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala saudaranya dari pada segala kaum Isakhar ada delapan laksa tujuh ribu orang yang gagah berani semuanya dibilangkan sekadar surat keturunannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Saudara2 mereka, jang termasuk semua marga Isakar, orang gagah-perkasa, berdjumlah 87.000 orang. Silsilah mereka semua terdaftar. |
TB_ITL_DRF | Saudara-saudara <0251> sesuku mereka dari segala <03605> kaum <04940> Isakhar <03485>, pahlawan-pahlawan <01368> yang gagah <02428> perkasa, semuanya <03605> ada delapan <08084> puluh tujuh <07651> ribu <0505> orang yang terdaftar <03187> dalam silsilah <03605>. |
TL_ITL_DRF | Maka segala saudara <0251> mereka itu dari pada bangsa <04940> Isakhar <03485>, yang perwira <01368> perkasa jumlahnya <02428> delapan <08084> puluh tujuh <07651> ribu <0505> orang, jikalau dijumlahkan <03187> segala <03605> daftar keturunan. |
AV# | And their brethren <0251> among all the families <04940> of Issachar <03485> [were] valiant <01368> men of might <02428>, reckoned in all by their genealogies <03187> (8692) fourscore <08084> and seven <07651> thousand <0505>. |
BBE | And there were recorded among all the families of Issachar, great men of war, eighty-seven thousand. |
MESSAGE | The extended families of Issachar accounted for 87,000 warriors--all of them listed in the family tree. |
NKJV | Now their brethren among all the families of Issachar [were] mighty men of valor, listed by their genealogies, eightyseven thousand in all. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And their brethren among all the families of Issachar [were] valiant men of might, reckoned in all by their genealogies eighty and seven thousand. |
GWV | Their relatives (that is, all of Issachar's families) were fighting men. A total of 87,000 of them was recorded in the genealogy. |
NET | Altogether the genealogical records of the clans of Issachar listed 87,000 warriors.* |
NET | 7:5 Altogether the genealogical records of the clans of Issachar listed 87,000 warriors.156 tn Heb “and their brothers, according to all the clans of Issachar, the warriors [were] 87,000 listed in the genealogical records for all.”
Benjamin’s Descendants
|
BHSSTR | P <03605> lkl <03187> Mvxyth <0505> Pla <07651> hebsw <08084> Mynwms <02428> Mylyx <01368> yrwbg <03485> rsvy <04940> twxpsm <03605> lkl <0251> Mhyxaw (7:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} adelfoi {<80> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} pasav {<3956> A-APF} patriav {<3965> N-APF} issacar {N-PRI} iscuroi {<2478> A-NPM} dunamei {<1411> N-DSF} ogdohkonta {<3589> N-NUI} kai {<2532> CONJ} epta {<2033> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} o {<3588> T-NSM} ariymov {<706> N-NSM} autwn {<846> D-GPM} twn {<3588> T-GPM} pantwn {<3956> A-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |