copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 4:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka pada Simai <08096> itu adalah enam <08337> belas <06240> anaknya <01323> laki-laki dan enam <08337> anaknya perempuan, tetapi segala saudaranya <0251> itu tiada <0369> banyak <07227> anaknya <01121> dan segala <03605> orang isi <04940> rumah mereka itu tiada <03808> diperbanyakkan <07235> seperti segala bani <01121> Yehuda <03063>.
TBSimei mempunyai enam belas orang anak laki-laki dan enam orang anak perempuan; tetapi saudara-saudaranya tidak mempunyai banyak anak; seluruh kaum mereka tidak bertambah banyak seperti bani Yehuda.
BISSimei mempunyai 22 anak: 16 laki-laki dan 6 perempuan. Tetapi sanak saudara Simei sedikit saja anaknya. Keturunan Simeon tidak sebanyak keturunan Yehuda.
FAYHSimei mempunyai enam belas putra dan enam putri. Tetapi saudara-saudaranya yang lain tidak mempunyai banyak anak -- keturunan mereka tidak bertambah banyak seperti keturunan Yehuda.
DRFT_WBTC
TLMaka pada Simai itu adalah enam belas anaknya laki-laki dan enam anaknya perempuan, tetapi segala saudaranya itu tiada banyak anaknya dan segala orang isi rumah mereka itu tiada diperbanyakkan seperti segala bani Yehuda.
KSI
DRFT_SBDan Simei itu ada beranak enam belas orang laki-laki dan enam orang perempuan tetapi saudara-saudaranya tidak beranak banyak dan segala orang kaumnya itu tidak bertambah-tambah banyaknya seperti segala bani Yehuda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESjime'i ada enambelas puteranja dan enam puterinja. Tetapi saudara2nja tidak banjak anaknja dan djumlah marganja tidak bertambah sebanjak bani Juda.
TB_ITL_DRFSimei <08096> mempunyai enam <08337> belas <06240> orang anak <01323> laki-laki dan enam <08337> orang anak perempuan; tetapi saudara-saudaranya <0251> tidak <0369> mempunyai banyak <07227> anak <01121>; seluruh <03605> kaum <04940> mereka tidak <03808> bertambah <07235> banyak seperti bani <01121> Yehuda <03063>.
AV#And Shimei <08096> had sixteen <08337> <06240> sons <01121> and six <08337> daughters <01323>; but his brethren <0251> had not many <07227> children <01121>, neither did all their family <04940> multiply <07235> (8689), like to the children <01121> of Judah <03063>. {like...: Heb. unto}
BBEAnd Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers had only a small number of children, and their family was not as fertile as the children of Judah.
MESSAGEShimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers were not nearly as prolific and never became a large family like Judah.
NKJVShimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many children, nor did any of their families multiply as much as the children of Judah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like the children of Judah.
GWVShimei had 16 sons and 6 daughters. But his brothers didn't have many children, so their entire family didn't become as large as the people of Judah.
NETShimei had sixteen sons and six daughters. But his brothers did not have many sons, so their whole clan was not as numerous as the sons of Judah.
NET4:27 Shimei had sixteen sons and six daughters. But his brothers did not have many sons, so their whole clan was not as numerous as the sons of Judah.
BHSSTRo <03063> hdwhy <01121> ynb <05704> de <07235> wbrh <03808> al <04940> Mtxpsm <03605> lkw <07227> Mybr <01121> Mynb <0369> Nya <0251> wyxalw <08337> ss <01323> twnbw <06240> rve <08337> hss <01121> Mynb <08096> yemslw (4:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} semei {<4584> N-PRI} uioi {<5207> N-NPM} ekkaideka {N-NUI} kai {<2532> CONJ} yugaterev {<2364> N-NPF} treiv {<5140> A-NPM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} adelfoiv {<80> N-DPM} autwn {<846> D-GPM} ouk {<3364> ADV} hsan {<1510> V-IAI-3P} uioi {<5207> N-NPM} polloi {<4183> A-NPM} kai {<2532> CONJ} pasai {<3956> A-NPF} ai {<3588> T-NPF} patriai {<3965> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} ouk {<3364> ADV} epleonasan {<4121> V-AAI-3P} wv {<3739> CONJ} uioi {<5207> N-NPM} iouda {<2448> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran