TB | Daud mengumpulkan di Yerusalem segala pembesar Israel, yakni para kepala suku, para pemimpin rombongan orang-orang yang melayani raja, para kepala pasukan seribu dan kepala pasukan seratus, serta para kepala harta benda dan ternak kepunyaan raja dan anak-anaknya; bersama-sama mereka juga para pegawai istana dan para perwira dan semua pahlawan yang gagah perkasa. | BIS | Raja Daud memerintahkan supaya semua pemimpin Israel berkumpul di Yerusalem. Jadi para kepala suku, para pejabat urusan pemerintahan, para kepala kaum, para pengawas harta benda dan ternak raja serta putra-putranya--singkatnya para pembesar istana, perwira dan orang penting, semuanya berkumpul di Yerusalem. | FAYH | DAUD memanggil semua pejabatnya untuk berkumpul di Yerusalem, yaitu para kepala suku, para pemimpin kedua belas rombongan yang mengurus pekerjaan untuk raja, para perwira yang mengepalai pasukan seribu dan pasukan seratus, dan para pengawas harta benda serta ternak milik raja dan putra-putranya, juga semua pegawai istana, perwira dan orang gagah perkasa di dalam kerajaannya.
| DRFT_WBTC | | TL | Bermula, maka oleh Daud dihimpunkanlah segala penghulu orang Israel, segala penghulu suku bangsa dan segala panglima pasukan, yang dalam pekerjaan raja, dan segala kepala atas orang seribu dan segala kepala atas orang seratus dan segala pemerintah harta benda dan milik baginda dan segala putera baginda serta dengan segala penjawat istana dan segala segala pahlawan dan segala orang bangsawan ke Yeruzalem. | KSI | | DRFT_SB | Maka oleh Daud dihimpunkannyalah segala penghulu orang Israel dan penghulu-penghulu segala suku dan panglima-panglima segala pasukan yang melayani baginda bergilir-gilir dan segala penghulu orang seribu dan segala penghulu orang seratus dan segala yang memerintahkan harta benda dan milik baginda dan segala putra baginda serta dengan segala pegawai dan segala orang perkasa yaitu segala orang yang gagah berani itu datang ke Yerusalem. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Dawud mengerahkan semua pemimpin Israil, penghulu2 suku, penghulu2 puak, jang memegang djabatan radja, pemimpin seribu dan seratus orang, para pengurus harta-milik dan kawanan radja serta putera2nja di Jerusjalem dan lagi para sida2 dan orang2 jang gagah-perkasa, semua orang jang gagah-berani. | TB_ITL_DRF | Daud <01732> mengumpulkan <06950> di Yerusalem <03389> segala <03605> pembesar <08269> Israel <03478>, yakni para kepala <08269> suku <07626>, para pemimpin <08269> rombongan <04256> orang-orang yang melayani <08334> raja <04428>, para kepala pasukan <08269> seribu <0505> dan kepala <08269> pasukan <08269> seratus <03967>, serta para kepala <03605> <08269> harta <07399> benda dan ternak <04735> kepunyaan raja <04428> dan anak-anaknya <01121>; bersama-sama <05973> mereka juga para <08269> pegawai <05631> istana dan para <01368> perwira <08269> dan semua <03605> pahlawan <01368> yang gagah <02428> perkasa <01368>. | TL_ITL_DRF | Bermula, maka oleh Daud <01732> dihimpunkanlah <06950> segala <03605> penghulu <08269> orang Israel <03478>, segala penghulu <08269> suku <07626> bangsa dan segala panglima <08269> pasukan <04256>, yang dalam pekerjaan <08334> raja <04428>, dan segala kepala <08269> atas orang seribu <0505> dan segala kepala <08269> atas orang seratus <03967> dan segala <03605> pemerintah <08269> harta <07399> benda <04735> dan milik baginda <04428> dan segala putera <01121> baginda serta <05973> dengan segala penjawat <05631> istana dan segala segala <03605> pahlawan <01368> dan segala <03605> orang <01368> bangsawan <02428> ke <0413> Yeruzalem <03389>. | AV# | And David <01732> assembled <06950> (8686) all the princes <08269> of Israel <03478>, the princes <08269> of the tribes <07626>, and the captains <08269> of the companies <04256> that ministered <08334> (8764) to the king <04428> by course <04256>, and the captains <08269> over the thousands <0505>, and captains <08269> over the hundreds <03967>, and the stewards <08269> over all the substance <07399> and possession <04735> of the king <04428>, and of his sons <01121>, with the officers <05631>, and with the mighty men <01368>, and with all the valiant men <02428>, unto Jerusalem <03389>. {possession: or, cattle} {and of...: or, and his sons} {officers: or, eunuchs} | BBE | And David got together at Jerusalem all the rulers of Israel, the chiefs of the tribes and the captains of the divisions waiting on the king in turn, and the captains of thousands and the captains of hundreds and the controllers of all the goods and property of the king and his sons, with the unsexed servants and the great men of war. | MESSAGE | David called together all the leaders of Israel--tribal administrators, heads of various governmental operations, military commanders and captains, stewards in charge of the property and livestock belonging to the king and his sons--everyone who held responsible positions in the kingdom. | NKJV | Now David assembled at Jerusalem all the leaders of Israel: the officers of the tribes and the captains of the divisions who served the king, the captains over thousands and captains over hundreds, and the stewards over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officials, the valiant men, and all the mighty men of valor. | PHILIPS | | RWEBSTR | And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, to Jerusalem. | GWV | David held a meeting in Jerusalem for all the leaders of Israelthe leaders of the tribes, the leaders of the army units that served the king, the commanders of regiments and battalions, the officials in charge of all the property and livestock belonging to the king and his sons, the palace officials, the soldiers, and the fighting men. | NET | David assembled in Jerusalem* all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them. | NET | 28:1 David assembled in Jerusalem705 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them.
| BHSSTR | <03389> Mlswry <0413> la <02428> lyx <01368> rwbg <03605> lklw <01368> Myrwbghw <05631> Myoyroh <05973> Me <01121> wynblw <04428> Klml <04735> hnqmw <07399> swkr <03605> lk <08269> yrvw <03967> twamh <08269> yrvw <0505> Myplah <08269> yrvw <04428> Klmh <0853> ta <08334> Mytrsmh <04256> twqlxmh <08269> yrvw <07626> Myjbsh <08269> yrv <03478> larvy <08269> yrv <03605> lk <0853> ta <01732> dywd <06950> lhqyw (28:1) | LXXM | kai {<2532> CONJ} exekklhsiasen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} arcontav {<758> N-APM} israhl {<2474> N-PRI} arcontav {<758> N-APM} twn {<3588> T-GPM} kritwn {<2923> N-GPM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} arcontav {<758> N-APM} twn {<3588> T-GPF} efhmeriwn {<2183> N-GPF} twn {<3588> T-GPM} peri {<4012> PREP} to {<3588> T-ASN} swma {<4983> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} arcontav {<758> N-APM} twn {<3588> T-GPF} ciliadwn {<5505> N-GPF} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} ekatontadwn {N-GPF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} gazofulakav {N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPM} uparcontwn {<5225> V-PAPGP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} dunastav {<1413> N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} machtav {N-APM} thv {<3588> T-GSF} stratiav {<4756> N-GSF} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} | IGNT | | WH | | TR | |
|