copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 28:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKalau ia dengan sungguh-sungguh terus menuruti semua hukum dan perintah-perintah-Ku seperti yang dilakukannya sekarang ini, Aku akan mengukuhkan kerajaannya untuk selama-lamanya.'"
TBDan Aku akan mengokohkan kerajaannya sampai selama-lamanya, jika ia bertekun melakukan segala perintah dan peraturan-Ku seperti sekarang ini.
FAYHApabila ia setia menaati segala perintah dan petunjuk-Ku seperti yang dilakukannya sampai saat ini, maka Aku akan mengokohkan kerajaannya sampai selama-lamanya.'"
DRFT_WBTC
TLMaka Aku akan meneguhkan kerajaannya sampai selama-lamanya, jikalau ia tetap dalam melakukan hukum dan undang-undang-Ku seperti pada hari ini.
KSI
DRFT_SBMaka Aku akan menetapkan kerajaannya sampai selama-lamanya jikalau ia tetap dalam melakukan segala firman dan hukum-hukum-Ku seperti yang ada pada hari ini.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKeradjaannja akan Kuteguhkan selama2-nja, apabila ia dengan tetap melaksanakan perintah2Ku serta hukum2Ku seperti sekarang.
TB_ITL_DRFDan Aku akan mengokohkan <03559> kerajaannya <04438> sampai <05704> selama-lamanya <05769>, jika <0518> ia bertekun <02388> melakukan <06213> segala perintah <04687> dan peraturan-Ku <04941> seperti sekarang <03117> ini <02088>.
TL_ITL_DRFMaka Aku akan meneguhkan <03559> kerajaannya <04438> sampai <05704> selama-lamanya <05769>, jikalau <0518> ia tetap <02388> dalam melakukan <06213> hukum <04687> dan undang-undang-Ku seperti <04941> pada hari <03117> ini <02088>.
AV#Moreover I will establish <03559> (8689) his kingdom <04438> for ever <05769>, if he be constant <02388> (8799) to do <06213> (8800) my commandments <04687> and my judgments <04941>, as at this day <03117>. {constant: Heb. strong}
BBEI will keep his kingdom in its place for ever, if he is strong at all times to do my orders and keep my rules, as at this day.
MESSAGEI will guarantee that his kingdom will last if he continues to be as strong-minded in doing what I command and carrying out my decisions as he is doing now.'
NKJV`Moreover I will establish his kingdom forever, if he is steadfast to observe My commandments and My judgments, as it is this day.'
PHILIPS
RWEBSTRMoreover I will establish his kingdom for ever, if he shall be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
GWVI will establish his kingdom forever if he will remain determined to obey my commands and laws, as he is doing today.'
NETI will establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’*
NET28:7 I will establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’712
BHSSTR<02088> hzh <03117> Mwyk <04941> yjpsmw <04687> ytwum <06213> twvel <02388> qzxy <0518> Ma <05769> Mlwel <05704> de <04438> wtwklm <0853> ta <03559> ytwnykhw (28:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} katorywsw {V-FAI-1S} thn {<3588> T-ASF} basileian {<932> N-ASF} autou {<846> D-GSM} ewv {<2193> PREP} aiwnov {<165> N-GSM} ean {<1437> CONJ} iscush {<2480> V-AAS-3S} tou {<3588> T-GSN} fulaxasyai {<5442> V-AMN} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} krimata {<2917> N-APN} mou {<1473> P-GS} wv {<3739> CONJ} h {<3588> T-NSF} hmera {<2250> N-NSF} auth {<3778> D-NSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran