copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 28:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu berkatalah Daud kepada Salomo, anaknya: "Kuatkan dan teguhkanlah hatimu, dan lakukanlah itu; janganlah takut dan janganlah tawar hati, sebab TUHAN Allah, Allahku, menyertai engkau. Ia tidak akan membiarkan dan meninggalkan engkau sampai segala pekerjaan untuk ibadah di rumah Allah selesai.
BISKemudian Raja Daud berkata lagi kepada Salomo putranya, "Engkau harus yakin dan berani. Mulailah pekerjaan itu dan jangan gentar terhadap apa pun juga. TUHAN Allah yang kusembah akan menolong engkau. Ia tidak akan meninggalkan engkau. Ia akan mendampingi engkau sampai seluruh pekerjaan itu selesai.
FAYHLalu ia melanjutkan, "Kuatkan hatimu dan jadilah perkasa, Anakku. Mulailah bekerja. Janganlah engkau takut oleh besarnya beban pekerjaan ini, karena TUHAN Allah, Allahku, menyertai engkau. Ia tidak akan meninggalkan engkau. Ia akan menolong engkau merampungkan segala pekerjaan itu dengan baik.
DRFT_WBTC
TLArakian, maka titah Daud kepada Sulaiman, puteranya: Hendaklah engkau gagah dan tetaplah hatimu, dan lakukanlah pekerjaan itu, jangan engkau takut dan jangan engkau gentar, karena Tuhan Allah, yaitu Allahku, akan ada sertamu kelak, tiada Ia undur dari padamu dan tiada ditinggalkannya dikau, sehingga selesailah sudah engkau dari pada segala pekerjaan perbuatan rumah Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka titah Daud kepada putranya, Salomo itu: "Hendaklah engkau gagah dan berani hatimu dan buatlah demikian janganlah engkau takut dan janganlah terkejut karena Allah Tuhan itu yaitu Tuhanku Ialah ada menyertai engkau tidak Ia akan undur dari padamu atau meninggalkan dikau sehingga selesailah segala pekerjaan akan ibadat rumah Allah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu Dawud berkata kepada Sulaiman, puteranja: "Hendaklah tetap dan teguh hati! Mulailah bekerdja! Djangan takut dan tjemas, sebab Jahwe Allah, Allahku, menjertai engkau. Ia tak akan mundur daripadamu dan tak akan meninggalkan dikau sampai segala pekerdjaan, jang perlu untuk Rumah Jahwe itu, selesai.
TB_ITL_DRFLalu berkatalah <0559> Daud <01732> kepada Salomo <08010>, anaknya <01121>: "Kuatkan <02388> dan teguhkanlah <0553> hatimu, dan lakukanlah <06213> itu; janganlah <0408> takut <03372> dan janganlah <0408> tawar <02865> hati, sebab <03588> TUHAN <03068> Allah <0430>, Allahku <0430>, menyertai <05973> engkau. Ia tidak <03808> akan membiarkan <07503> dan meninggalkan <05800> engkau sampai <05704> segala <03605> pekerjaan <04399> untuk ibadah <05656> di rumah <01004> Allah <03068> selesai <03615>.
TL_ITL_DRFArakian, maka titah <0559> Daud <01732> kepada Sulaiman <08010>, puteranya <01121>: Hendaklah <02388> engkau gagah <02388> dan tetaplah <0553> hatimu, dan lakukanlah pekerjaan <06213> itu, jangan <0408> engkau takut <03372> dan jangan <0408> engkau gentar <02865>, karena <03588> Tuhan <03068> Allah <0430>, yaitu Allahku <0430>, akan ada sertamu <05973> kelak, tiada <03808> Ia undur dari padamu <07503> dan tiada <03808> ditinggalkannya <05800> dikau, sehingga <05704> selesailah <03615> sudah engkau dari pada segala <03605> pekerjaan <04399> perbuatan rumah <01004> Tuhan <03068>.
AV#And David <01732> said <0559> (8799) to Solomon <08010> his son <01121>, Be strong <02388> (8798) and of good courage <0553> (8798), and do <06213> (8798) [it]: fear <03372> (8799) not, nor be dismayed <02865> (8735): for the LORD <03068> God <0430>, [even] my God <0430>, [will be] with thee; he will not fail <07503> (8686) thee, nor forsake <05800> (8799) thee, until thou hast finished <03615> (8800) all the work <04399> for the service <05656> of the house <01004> of the LORD <03068>.
BBEAnd David said to his son Solomon, Be strong and of a good heart and do your work; have no fear and do not be troubled, for the Lord God, my God, is with you; he will not give you up, and his face will not be turned away from you, till all the work necessary for the house of the Lord is complete.
MESSAGEDavid continued to address Solomon: "Take charge! Take heart! Don't be anxious or get discouraged. GOD, my God, is with you in this; he won't walk off and leave you in the lurch. He's at your side until every last detail is completed for conducting the worship of GOD.
NKJVAnd David said to his son Solomon, "Be strong and of good courage, and do [it]; do not fear nor be dismayed, for the LORD Godmy God[will be] with you. He will not leave you nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the house of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
GWVDavid also told his son Solomon, "Be strong and courageous, and do the work. Don't be afraid or terrified. The LORD God, my God, will be with you. He will not abandon you before all the work on the LORD'S temple is finished.
NETDavid said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic!* For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finished.
NET28:20 David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic!732 For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finished.
BHSSTR<03068> hwhy <01004> tyb <05656> tdwbe <04399> tkalm <03605> lk <03615> twlkl <05704> de <05800> Kbzey <03808> alw <07503> Kpry <03808> al <05973> Kme <0430> yhla <0430> Myhla <03068> hwhy <03588> yk <02865> txt <0408> law <03372> aryt <0408> la <06213> hvew <0553> Umaw <02388> qzx <01121> wnb <08010> hmlsl <01732> dywd <0559> rmayw (28:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} salwmwn {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} uiw {<5207> N-DSM} autou {<846> D-GSM} iscue {<2480> V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} andrizou {<407> V-PMD-2S} kai {<2532> CONJ} poiei {<4160> V-PAD-2S} mh {<3165> ADV} fobou {<5399> V-PMD-2S} mhde {<3366> CONJ} ptohyhv {<4422> V-APS-2S} oti {<3754> CONJ} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS} ouk {<3364> ADV} anhsei {<447> V-FAI-3S} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} se {<4771> P-AS} egkataliph {<1459> V-AAS-3S} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSN} suntelesai {<4931> V-AAN} se {<4771> P-AS} pasan {<3956> A-ASF} ergasian {<2039> N-ASF} leitourgiav {<3009> N-GSF} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran