copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 28:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan lagi diberikannya emas <02091> dengan timbangannya <04948> akan meja <07979> sajian <04635>, yaitu akan tiap-tiap meja <07979>, dan perakpun <03701> <07979> akan meja-meja <07979> perak <03701> itu;
TBKemudian diberikannya sejumlah emas untuk meja-meja roti sajian, meja demi meja, dan perak untuk meja-meja dari perak;
BISuntuk meja-meja dari perak, dan untuk setiap meja emas tempat roti sajian bagi Allah.
FAYHIa memberikan emas untuk membuat meja-meja tempat menaruh roti sajian, dan sejumlah perak untuk membuat meja-meja perak.
DRFT_WBTC
TLDan lagi diberikannya emas dengan timbangannya akan meja sajian, yaitu akan tiap-tiap meja, dan perakpun akan meja-meja perak itu;
KSI
DRFT_SBdan lagi diberikannya emas dengan timbangannya akan meja roti persembahan akan masing-masing meja itu dan perakpun akan segala meja yang dari pada perak
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEbatang2 perak untuk tiap2 medja pesadjen dan perak bagi medja2 perak itu;
TB_ITL_DRFKemudian <0853> diberikannya sejumlah <04948> emas <02091> untuk meja-meja <07979> roti sajian <04635>, meja <07979> demi meja <07979>, dan perak <03701> untuk meja-meja <07979> dari perak <03701>;
AV#And by weight <04948> [he gave] gold <02091> for the tables <07979> of shewbread <04635>, for every table <07979>; and [likewise] silver <03701> for the tables <07979> of silver <03701>:
BBEAnd gold by weight for the tables for the holy bread for every table, and silver for the silver tables;
MESSAGEthe gold tables for consecrated bread, the silver tables,
NKJVAnd by weight [he gave] gold for the tables of the showbread, for each table, and silver for the tables of silver;
PHILIPS
RWEBSTRAnd by weight [he gave] gold for the tables of showbread, for every table; and [likewise] silver for the tables of silver:
GWVthe weight of gold for each table with the rows of bread, and the silver for the silver tables,
NETfor the gold used in the display tables, including the amount to be used in each table, for the silver to be used in the silver tables,
NET28:16 for the gold used in the display tables, including the amount to be used in each table, for the silver to be used in the silver tables,
BHSSTR<03701> Pokh <07979> twnxlsl <03701> Pokw <07979> Nxlsw <07979> Nxlsl <04635> tkremh <07979> twnxlsl <04948> lqsm <02091> bhzh <0853> taw (28:16)
LXXMedwken {<1325> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} omoiwv {<3664> ADV} ton {<3588> T-ASM} staymon {N-ASM} twn {<3588> T-GPF} trapezwn {<5132> N-GPF} thv {<3588> T-GSF} proyesewv {<4286> N-GSF} ekasthv {<1538> A-GSF} trapezhv {<5132> N-GSF} crushv {A-GSF} kai {<2532> CONJ} wsautwv {<5615> ADV} twn {<3588> T-GPM} argurwn {A-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran