copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 27:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFYang mengawasi <05921> kebun-kebun <03754> anggur ialah Simei <08096>, orang Rama <07435>. Yang mengawasi <05921> hasil kebun <03754> anggur <03196> untuk persediaan <0214> anggur <03196> ialah Zabdi <02067>, orang Syifmi <08225>.
TBYang mengawasi kebun-kebun anggur ialah Simei, orang Rama. Yang mengawasi hasil kebun anggur untuk persediaan anggur ialah Zabdi, orang Syifmi.
BIS(27:25)
FAYHSimei orang Rama bertugas mengawasi kebun-kebun anggur raja. Zabdi orang Syifmi bertugas mengawasi pembuatan air anggur serta penyimpanannya.
DRFT_WBTC
TLDan penghulu atas segala kebun anggur itulah Simai, orang Ramati, tetapi atas hasil segala kebun anggur yang masuk gudang-gudang air anggur itu adalah Zabdi, orang Zifmi itu.
KSI
DRFT_SBdan yang memegang segala kebun anggur ialah Simei orang Rama dan yang memegang segala hasil kebun anggur yang masuk gudang air anggur ialah Zabdi, orang Syifmi
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPenjelenggara kebun2 anggur ialah Sjime'i dari Rama dan kepala para pengurus persediaan anggur dikebun anggur ialah Zabdi dari Sjefam.
TL_ITL_DRFDan penghulu atas <05921> segala kebun <03754> anggur itulah Simai <08096>, orang Ramati <07435>, tetapi atas <05921> hasil segala kebun <03754> anggur yang masuk gudang-gudang <0214> air anggur <03196> itu adalah Zabdi <02067>, orang Zifmi <08225> itu.
AV#And over the vineyards <03754> [was] Shimei <08096> the Ramathite <07435>: over the increase of the vineyards <03754> for the wine <03196> cellars <0214> [was] Zabdi <02067> the Shiphmite <08225>: {over the increase...: Heb. over that which was of the vineyards}
BBEShimei the Ramathite was responsible for the vine-gardens; Zabdi the Shiphmite was responsible for the produce of the vine-gardens and for all the stores of wine;
MESSAGEShimei the Ramathite was in charge of the vineyards and Zabdi the Shiphmite was in charge of grapes for the wine vats.
NKJVAnd Shimei the Ramathite [was] over the vineyards, and Zabdi the Shiphmite was over the produce of the vineyards for the supply of wine.
PHILIPS
RWEBSTRAnd over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
GWVfor the vineyards Shimei from Ramah for storing wine that came from the vineyards Zabdi from Shepham
NETShimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards.*
NET27:27 Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards;

Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards.700

BHSSTRo <08225> ympsh <02067> ydbz <03196> Nyyh <0214> twrual <03754> Mymrkbs <05921> lew <07435> ytmrh <08096> yems <03754> Mymrkh <05921> lew (27:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPN} cwriwn {<5564> N-GPN} semei {<4584> N-PRI} o {<3588> T-NSM} ek {<1537> PREP} rama {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPM} yhsaurwn {<2344> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} cwrioiv {<5564> N-DPN} tou {<3588> T-GSM} oinou {<3631> N-GSM} zacri {N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} sefni {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran