TL_ITL_DRF | Maka dari <04480> pada segala tawanan perang <04421> dan dari <04480> pada segala jarahan <07998> telah disucikannya <06942> akan menghiasi <02388> rumah <01004> Tuhan <03068>. |
TB | Mereka telah menguduskannya dari rampasan perang untuk menyemarakkan rumah TUHAN. |
BIS | Pemberian-pemberian itu adalah sebagian dari barang rampasan yang mereka peroleh dalam pertempuran dan yang mereka persembahkan untuk dipakai khusus dalam Rumah TUHAN. |
FAYH | Mereka mempersembahkan hasil jarahan perang untuk pemeliharaan rumah TUHAN.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dari pada segala tawanan perang dan dari pada segala jarahan telah disucikannya akan menghiasi rumah Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dikuduskannya dari pada segala rampasan yang didapatinya dalam peperangan akan membaiki rumah Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka telah memberikan sumbangan bakti dari rampasan perang dan djarahan untuk mengajakan Rumah Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Mereka telah menguduskannya <06942> dari <04480> <04480> rampasan <07998> perang <04421> untuk menyemarakkan <02388> rumah <01004> TUHAN <03068>. |
AV# | Out of the spoils <07998> won in battles <04421> did they dedicate <06942> (8689) to maintain <02388> (8763) the house <01004> of the LORD <03068>. {spoils...: Heb. battles and spoils} |
BBE | From the goods taken in war, they gave, as a holy offering, materials for the building of the house of the Lord. |
MESSAGE | They dedicated the plunder that they had gotten in war to the work of the worship of GOD. |
NKJV | Some of the spoils won in battles they dedicated to maintain the house of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. |
GWV | (They had donated some of the loot taken in battle to support the LORD'S temple.) |
NET | They had dedicated some of the plunder taken in battles to be used for repairs on the Lord’s temple. |
NET | 26:27 They had dedicated some of the plunder taken in battles to be used for repairs on the Lord>’s temple.
|
BHSSTR | <03068> hwhy <01004> tybl <02388> qzxl <06942> wsydqh <07998> llsh <04480> Nmw <04421> twmxlmh <04480> Nm (26:27) |
LXXM | a {<3739> R-APN} elaben {<2983> V-AAI-3S} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} polemwn {<4171> N-GPM} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} lafurwn {N-GPN} kai {<2532> CONJ} hgiasen {<37> V-AAI-3S} ap {<575> PREP} autwn {<846> D-GPM} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} kayusterhsai {V-AAN} thn {<3588> T-ASF} oikodomhn {<3619> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |