copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 25:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFAdapun bilangan <04557> mereka itu serta <05973> dengan segala saudaranya <0251>, yang pandai <03925> pada nyanyian <07892> Tuhan <03068> itu, dua <0995> ratus <03967> delapan <08084> puluh delapan <08083>, semuanya kepala.
TBJumlah mereka bersama-sama saudara-saudara mereka yang telah dilatih bernyanyi untuk TUHAN--mereka sekalian adalah ahli seni--ada dua ratus delapan puluh delapan orang.
BISKedua puluh empat anak lelaki mereka itu dan sanak saudara mereka adalah ahli-ahli musik yang terlatih. Mereka seluruhnya ada 288 orang.
FAYH(25-6)
DRFT_WBTC
TLAdapun bilangan mereka itu serta dengan segala saudaranya, yang pandai pada nyanyian Tuhan itu, dua ratus delapan puluh delapan, semuanya kepala.
KSI
DRFT_SBMaka bilangan orang-orang itu serta dengan segala saudaranya yang dipelajari pada menyanyi bagi Allah yaitu segala orang yang pandai itu dua ratus delapan puluh delapan orang banyaknya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka jang terdaftar bersama dengan saudara2 mereka, jang beladjar menjanji untuk Jahwe: djumlah semua ialah: duaratus delapanpuluh delapan orang.
TB_ITL_DRFJumlah <04557> mereka bersama-sama <05973> saudara-saudara <0251> mereka yang telah dilatih <03925> bernyanyi <07892> untuk TUHAN <03068> --mereka sekalian <03605> adalah <0995> ahli <08084> seni <08084> <0995>-- ada dua ratus <03967> delapan puluh delapan <08083> <08084> orang.
AV#So the number <04557> of them, with their brethren <0251> that were instructed <03925> (8794) in the songs <07892> of the LORD <03068>, [even] all that were cunning <0995> (8688), was two hundred <03967> fourscore <08084> and eight <08083>.
BBEAnd the number of them, with their brothers who were trained and expert in making melody to the Lord, was two hundred and eighty-eight.
MESSAGEThey were well-trained in the sacred music, all of them masters. There were 288 of them.
NKJVSo the number of them, with their brethren who were instructed in the songs of the LORD, all who were skillful, [was] two hundred and eightyeight.
PHILIPS
RWEBSTRSo the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that were skilful, was two hundred and eighty and eight.
GWVThey, along with their relatives, were trained, skilled musicians for the LORD. There were 288 of them.
NETThey and their relatives, all of them skilled and trained to make music to the Lord, numbered two hundred eighty-eight.*
NET25:7 They and their relatives, all of them skilled and trained to make music to the Lord, numbered two hundred eighty-eight.672

BHSSTR<08083> hnwmsw <08084> Mynwms <03967> Mytam <0995> Nybmh <03605> lk <03068> hwhyl <07892> rys <03925> ydmlm <0251> Mhyxa <05973> Me <04557> Mrpom <01961> yhyw (25:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} o {<3588> T-NSM} ariymov {<706> N-NSM} autwn {<846> D-GPM} meta {<3326> PREP} touv {<3588> T-APM} adelfouv {<80> N-APM} autwn {<846> D-GPM} dedidagmenoi {<1321> V-RMPNP} adein {<103> V-PAN} kuriw {<2962> N-DSM} pav {<3956> A-NSM} suniwn {<4920> V-PAPNP} diakosioi {<1250> A-NPM} ogdohkonta {<3589> N-NUI} kai {<2532> CONJ} oktw {<3638> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran