copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 24:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDaud, bersama-sama Zadok dari bani Eleazar dan Ahimelekh dari bani Itamar, membagi-bagi mereka menurut jabatan mereka dalam penyelenggaraan ibadah.
BIS(24:1)
FAYHDaud bersama Zadok dari kaum Eleazar, dan Ahimelekh dari kaum Itamar, membagi keturunan Harun menurut tugas mereka.
DRFT_WBTC
TLMaka dibahagi Daud akan dia, dan Zadok dari pada bani Eleazar dan Ahimelekh dari pada bani Itamar, seturut martabatnya dalam pekerjaannya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Daud serta dengan Zadok dari pada bani Eleazar dan Ahimelekh dari pada bani Itamar dibagikannya akan dia sekadar peraturannya dalam pekerjaan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDawud maupun Sadok dari kaum Ele'azar dan Ahimelek dari kaum Itamar, membagi mereka atas puak2 untuk kebaktian mereka.
TB_ITL_DRFDaud <01732>, bersama-sama Zadok <06659> dari <04480> bani <01121> Eleazar <0499> dan Ahimelekh <0288> dari <04480> bani <01121> Itamar <0385>, membagi-bagi <02505> mereka menurut jabatan mereka dalam penyelenggaraan <06486> ibadah <05656>.
TL_ITL_DRFMaka dibahagi <02505> Daud <01732> akan dia, dan Zadok <06659> dari <04480> pada bani <01121> Eleazar <0499> dan Ahimelekh <0288> dari <04480> pada bani <01121> Itamar <0385>, seturut martabatnya <06486> dalam pekerjaannya <05656>.
AV#And David <01732> distributed <02505> (8735) them, both Zadok <06659> of the sons <01121> of Eleazar <0499>, and Ahimelech <0288> of the sons <01121> of Ithamar <0385>, according to their offices <06486> in their service <05656>.
BBEAnd David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.
MESSAGEDavid assigned Zadok from the family of Eleazar and Ahimelech from the family of Ithamar and assigned them to separate divisions for carrying out their appointed ministries.
NKJVThen David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.
PHILIPS
RWEBSTRAnd David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
GWVDavid, Eleazar's descendant Zadok, and Ithamar's descendant Ahimelech divided Aaron's descendants into groups for service.
NETDavid, Zadok (a descendant of Eleazar), and Ahimelech (a descendant of Ithamar) divided them into groups to carry out their assigned responsibilities.*
NET24:3 David, Zadok (a descendant of Eleazar), and Ahimelech (a descendant of Ithamar) divided them into groups to carry out their assigned responsibilities.649
BHSSTR<05656> Mtdbeb <06486> Mtdqpl <0385> rmtya <01121> ynb <04480> Nm <0288> Klmyxaw <0499> rzela <01121> ynb <04480> Nm <06659> qwduw <01732> dywd <02505> Mqlxyw (24:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} dieilen {<1244> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} sadwk {<4524> N-PRI} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} eleazar {<1648> N-PRI} kai {<2532> CONJ} acimelec {N-PRI} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} iyamar {N-PRI} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} episkeqin {N-ASF} autwn {<846> D-GPM} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} leitourgian {<3009> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} kat {<2596> PREP} oikouv {<3624> N-APM} patriwn {<3965> N-GPF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran