TB | "Tugas mereka ialah membantu anak-anak Harun untuk menyelenggarakan ibadah di rumah TUHAN, mengawasi pelataran, bilik-bilik dan pentahiran segala barang kudus serta melakukan pekerjaan yang berhubungan dengan ibadah di rumah Allah. |
BIS | Mereka harus membantu imam-imam keturunan Harun dalam menyelenggarakan upacara ibadat di Rumah TUHAN, memelihara pelataran-pelataran dan kamar-kamar di Rumah TUHAN itu, serta menjaga supaya segala sesuatu yang sudah dikhususkan untuk TUHAN tidak menjadi najis. |
FAYH | Tugas mereka ialah membantu para imam -- keturunan Harun -- dalam mempersembahkan kurban di rumah TUHAN. Mereka juga bertugas sebagai penjaga pelataran, bilik-bilik, dan perkakas-perkakas suci, selain melakukan pekerjaan yang berkenaan dengan pengudusan dan ibadat di rumah TUHAN.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena jawatan mereka itu ia berdiri selalu pada sisi bani Harun dalam pekerjaan di rumah Tuhan, supaya diperintahkannya segala halaman dan bilik dan persucian segala benda yang suci dan segala pekerjaan kebaktian di dalam bait-Ullah, |
KSI | |
DRFT_SB | "Karena jawatan orang-orang itu yaitu melayani segala bani Harun dalam pekerjaan rumah Allah dan segala halaman dan dalam segala bilik dan pada menyucikan segala sesuatu yang dikuduskan yaitu pekerjaan ibadat di rumah Allah, |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | karena tempat mereka disamping kaum Harun (untuk) kebaktian Rumah Jahwe, untuk mengawasi pelataran2 dan balai, untuk penahiran segala benda sutji dan untuk melakukan kebaktian Bait-Allah. |
TB_ITL_DRF | "Tugas <04612> mereka ialah membantu <03027> anak-anak <01121> Harun <0175> untuk menyelenggarakan ibadah <05656> di rumah <01004> TUHAN <03068>, mengawasi <05921> pelataran <02691>, bilik-bilik <03957> dan pentahiran <02893> segala <03605> barang kudus <06944> serta <04639> melakukan pekerjaan <04639> yang berhubungan <05656> dengan ibadah di rumah <01004> Allah <0430>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> jawatan <04612> mereka itu ia berdiri selalu pada sisi <03027> bani <01121> Harun <0175> dalam pekerjaan <05656> di rumah <01004> Tuhan <03068>, supaya diperintahkannya <05921> segala halaman <02691> dan bilik <03957> dan persucian <02893> segala <03605> benda yang suci <06944> dan segala pekerjaan <04639> kebaktian <05656> di dalam bait-Ullah <01004>, |
AV# | Because their office <04612> [was] to wait <03027> on the sons <01121> of Aaron <0175> for the service <05656> of the house <01004> of the LORD <03068>, in the courts <02691>, and in the chambers <03957>, and in the purifying <02893> of all holy things <06944>, and the work <04639> of the service <05656> of the house <01004> of God <0430>; {their...: Heb. their station was at the hand of the sons of Aaron} |
BBE | Their place was by the side of the sons of Aaron in all the work of the house of the Lord, in the open spaces and in the rooms, in the making clean of all the holy things, in doing all the work of the house of the Lord, |
MESSAGE | From now on the assigned work of the Levites was to assist Aaron's sons in the work of worship in GOD's house: maintain courtyards and closets, keep the furniture and utensils of worship clean, take care of any extra work needed in the work of worship, |
NKJV | because their duty [was] to help the sons of Aaron in the service of the house of the LORD, in the courts and in the chambers, in the purifying of all holy things and the work of the service of the house of God, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Because their office [was] to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God; |
GWV | They were appointed to stand beside Aaron's descendants to serve in the LORD'S temple. They were appointed to be in charge of the courtyards and the temple rooms, to ensure that all the holy things were clean, and to serve in God's temple. |
NET | Their job was to help Aaron’s descendants in the service of the Lord’s temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God’s temple.* |
NET | 23:28 Their job was to help Aaron’s descendants in the service of the Lord>’s temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God’s temple.643 tn Heb “For their assignment was at the hand of the sons of Aaron for the work of the house of the Lord> concerning the courtyards and concerning the rooms and concerning the purification of all holiness and the work of the service of the house of God.”
|
BHSSTR | <0430> Myhlah <01004> tyb <05656> tdbe <04639> hvemw <06944> sdq <03605> lkl <02893> trhj <05921> lew <03957> twkslh <05921> lew <02691> twruxh <05921> le <03068> hwhy <01004> tyb <05656> tdbel <0175> Nrha <01121> ynb <03027> dyl <04612> Mdmem <03588> yk (23:28) |
LXXM | oti {<3754> CONJ} esthsen {<2476> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} epi {<1909> PREP} ceira {<5495> N-ASF} aarwn {<2> N-PRI} tou {<3588> T-GSN} leitourgein {<3008> V-PAN} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} aulav {<833> N-APF} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} pastoforia {N-APN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} kayarismon {<2512> N-ASM} twn {<3588> T-GPN} pantwn {<3956> A-GPN} agiwn {<40> A-GPN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} leitourgiav {<3009> N-GSF} oikou {<3624> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |