TB_ITL_DRF | Maka <0227> engkau akan berhasil <06743>, jika <0518> engkau melakukan <06213> dengan setia <08104> ketetapan-ketetapan <02706> dan hukum-hukum <04941> yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada Musa <04872> untuk orang Israel <03478>. Kuatkan <02388> dan teguhkanlah <0553> hatimu, janganlah <0408> takut <03372> dan janganlah <0408> tawar <02865> hati. |
TB | Maka engkau akan berhasil, jika engkau melakukan dengan setia ketetapan-ketetapan dan hukum-hukum yang diperintahkan TUHAN kepada Musa untuk orang Israel. Kuatkan dan teguhkanlah hatimu, janganlah takut dan janganlah tawar hati. |
BIS | Kalau engkau mentaati semua hukum yang diberikan TUHAN kepada Musa untuk bangsa Israel, engkau akan berhasil. Engkau harus yakin dan berani. Jangan takut menghadapi apa pun juga. |
FAYH | Karena, apabila engkau setia menaati segala ketetapan dan hukum yang telah disampaikan TUHAN kepada Israel melalui Musa, maka engkau akan berhasil. Jadilah kuat dan perkasa; jangan gentar dan jangan patah semangat!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Niscaya engkau akan selamat sentosa, jikalau engkau ingat akan melakukan segala syariat dan hukum, yang firman Tuhan kepada Musa akan orang Israel. Hendaklah engkau bertetap dan berteguh hatimu: janganlah engkau takut dan jangan engkau gentar. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jikalau engkau ingat akan melakukan segala undang-undang dan segala hukum yang dipesani Allah pada Musa dari hal orang Israel itu niscaya beruntunglah engkau hendaklah engkau gagah dan berani hatimu janganlah engkau takut dan jangan terkejut. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Engkau akan berhasil, hanja djika engkau menepati serta mengerdjakan penetapan dan hukum, jang telah diperintahkan Jahwe kepada Musa untuk Israil. Hendaklah tetap hati dan kuat. Djangan takut dan tjemas! |
TL_ITL_DRF | Niscaya <0227> engkau akan selamat <06743> sentosa, jikalau <0518> engkau ingat <08104> akan melakukan <06213> segala syariat <02706> dan hukum <04941>, yang <0834> firman <06680> Tuhan <03068> kepada Musa <04872> akan orang Israel <03478>. Hendaklah <02388> engkau bertetap <02388> dan berteguh <0553> hatimu: janganlah <0408> engkau takut <03372> dan jangan <0408> engkau gentar <02865>. |
AV# | Then shalt thou prosper <06743> (8686), if thou takest heed <08104> (8799) to fulfil <06213> (8800) the statutes <02706> and judgments <04941> which the LORD <03068> charged <06680> (8765) Moses <04872> with concerning Israel <03478>: be strong <02388> (8798), and of good courage <0553> (8798); dread <03372> (8799) not, nor be dismayed <02865> (8735). |
BBE | And all will go well for you, if you take care to keep the laws and the rules which the Lord gave to Moses for Israel: be strong and take heart; have no fear and do not be troubled. |
MESSAGE | That's what will make you successful, following the directions and doing the things that GOD commanded Moses for Israel. Courage! Take charge! Don't be timid; don't hold back. |
NKJV | "Then you will prosper, if you take care to fulfill the statutes and judgments with which the LORD charged Moses concerning Israel. Be strong and of good courage; do not fear nor be dismayed. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then shalt thou prosper, if thou shalt take heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed. |
GWV | Then you will succeed if you will carefully obey the laws and decrees the LORD commanded Moses to give to Israel. Be strong and courageous. Don't be afraid or terrified. |
NET | Then you will succeed, if you carefully obey the rules and regulations which the Lord ordered Moses to give to Israel.* Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic!* |
NET | 22:13 Then you will succeed, if you carefully obey the rules and regulations which the Lord> ordered Moses to give to Israel.609 tn Heb “which the Lord> commanded Moses concerning Israel.” Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic!610 tn Or perhaps, “and don’t get discouraged.”
|
BHSSTR | <02865> txt <0408> law <03372> aryt <0408> la <0553> Umaw <02388> qzx <03478> larvy <05921> le <04872> hsm <0853> ta <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsa <04941> Myjpsmh <0853> taw <02706> Myqxh <0853> ta <06213> twvel <08104> rwmst <0518> Ma <06743> xylut <0227> za (22:13) |
LXXM | tote {<5119> ADV} euodwsei {<2137> V-FAI-3S} ean {<1437> CONJ} fulaxhv {<5442> V-AAS-2S} tou {<3588> T-GSN} poiein {<4160> V-PAN} ta {<3588> T-APN} prostagmata {N-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} krimata {<2917> N-APN} a {<3739> R-APN} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} mwush {N-DSM} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} andrizou {<407> V-PMD-2S} kai {<2532> CONJ} iscue {<2480> V-PAD-2S} mh {<3165> ADV} fobou {<5399> V-PMD-2S} mhde {<3366> CONJ} ptohyhv {<4422> V-APS-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |