copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 20:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSesudah <0310> itu timbullah <05975> pertempuran <04421> melawan <05973> orang Filistin <06430> di Gezer <01507>; pada waktu <0227> itu Sibkhai <05444>, orang Husa <02843>, memukul <05221> kalah <0853> Sipai <05598>, seorang dari keturunan <03211> raksasa <07497>, dan mereka ditundukkan <03665>.
TBSesudah itu timbullah pertempuran melawan orang Filistin di Gezer; pada waktu itu Sibkhai, orang Husa, memukul kalah Sipai, seorang dari keturunan raksasa, dan mereka ditundukkan.
BISBeberapa waktu sesudah itu pecah lagi perang melawan orang Filistin di Gezer. Dalam salah satu pertempuran itu Sibkhai orang Husa membunuh seorang raksasa bernama Sipai. Maka orang Filistin pun kalah.
FAYHOrang Israel berperang lagi melawan orang-orang Filistin, di Gezer. Tetapi Sibkhai, orang yang berasal dari Husa, berhasil membunuh seorang keturunan raksasa bernama Sipai, sehingga orang-orang Filistin menyerah.
DRFT_WBTC
TLHata, maka kemudian dari pada itu, tatkala berbangkitlah perang dengan orang Filistin di Gezer, pada masa itu dibunuhlah Sibkhai, orang Husati, akan Sipai, yang dari pada bani Rafa, sehingga mereka itu ditaklukkan.
KSI
DRFT_SBAdapun kemudian dari pada itu ada peperangan dengan orang Filistin di Gezer maka pada masa itu dibunuh Sibkhai, orang Husa, akan Sipai yang dari pada anak-anak raksasa sehingga sekaliannya itu ditaklukkanlah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESesudah itu terdjadilah pertempuran di Gezer dengan orang2 Felesjet. Pada kesempatan itu Sibekai, orang Husja, memukul Sipai, seorang keturunan Rafa. Mereka direndahkan.
TL_ITL_DRFHata <01961>, maka kemudian <0310> dari pada itu, tatkala berbangkitlah <05975> perang <04421> dengan <05973> orang Filistin <06430> di Gezer <01507>, pada masa <0227> itu dibunuhlah <05221> Sibkhai <05444>, orang Husati <02843>, akan Sipai <05598>, yang dari pada bani <03211> Rafa <07497>, sehingga mereka itu ditaklukkan <03665>.
AV#And it came to pass after this <0310>, that there arose <05975> (8799) war <04421> at Gezer <01507> with the Philistines <06430>; at which time <0227> Sibbechai <05444> the Hushathite <02843> slew <05221> (8689) Sippai <05598>, [that was] of the children <03211> of the giant <07497>: and they were subdued <03665> (8735). {arose: or, continued: Heb. stood} {Gezer: also called, Gob} {Sippai: also called, Saph} {the giant: or, Rapha}
BBENow after this there was war with the Philistines at Gezer; then Sibbecai the Hushathite put to death Sippai, one of the offspring of the Rephaim; and they were overcome.
MESSAGELater war broke out with the Philistines at Gezer. That was the time Sibbecai the Hushathite killed Sippai of the clan of giants. The Philistines had to eat crow.
NKJVNow it happened afterward that war broke out at Gezer with the Philistines, at which time Sibbechai the Hushathite killed Sippai, [who was one] of the sons of the giant. And they were subdued.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, [that was] of the children of the giant: and they were subdued.
GWVAfter this, war broke out with the Philistines at Gezer. Then Sibbecai from Hushah killed Sippai, a descendant of Haraphah, and the Philistines were defeated.
NETLater there was a battle* with the Philistines in Gezer.* At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai,* one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines* were subdued.
NET20:4 Later there was a battle534 with the Philistines in Gezer.535 At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai,536 one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines537 were subdued.

BHSSTR<03665> wenkyw <07497> Myaprh <03211> ydlym <05598> ypo <0853> ta <02843> ytsxh <05444> ykbo <05221> hkh <0227> za <06430> Mytslp <05973> Me <01507> rzgb <04421> hmxlm <05975> dmetw <0310> Nkyrxa <01961> yhyw (20:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} meta {<3326> PREP} tauta {<3778> D-APN} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} eti {<2089> ADV} polemov {<4171> N-NSM} en {<1722> PREP} gazer {N-PRI} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} allofulwn {<246> N-GPM} tote {<5119> ADV} epataxen {<3960> V-AAI-3S} sobocai {N-PRI} o {<3588> T-NSM} ousayi {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} safou {N-PRI} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} gigantwn {N-GPM} kai {<2532> CONJ} etapeinwsen {<5013> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran