TL | Setelah itu maka pergilah Hezron kepada seorang anak perempuan Makhir, bapa Gilead, diambilnya akan bininya pada masa umurnya enam puluh tahun, maka perempuan itupun beranakkanlah Segub baginya. |
TB | Sesudah itu Hezron menghampiri anak perempuan Makhir, bapa Gilead. Ia mengawini perempuan itu ketika ia berumur enam puluh tahun. Perempuan itu melahirkan Segub baginya. |
BIS | Ketika Hezron berumur 60 tahun ia kawin dengan saudara perempuan Gilead, anak Makhir. Mereka mendapat seorang anak laki-laki bernama Segub, |
FAYH | Kemudian Hezron menikah dengan putri Makhir, ketika ia berusia enam puluh tahun. Mereka dikaruniai seorang putra bernama Segub. Makhir adalah bapa Gilead.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah itu maka berdampinglah Hezron dengan anak Makir, bapa Gilead maka perempuan itu diambilnya pada masa umurnya enam puluh tahun maka iapun memperanakkan baginya Segub. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu Hesron bersetubuh dengan binti Makir, ajah Gile'ad. Ia memperisterinja, waktu ia berumur enampuluh tahun dan ia melahirkan baginja Segub. |
TB_ITL_DRF | Sesudah <0310> itu Hezron <02696> menghampiri <0413> anak perempuan <01323> Makhir <04353>, bapa <01> Gilead <01568>. Ia <01931> mengawini <03947> perempuan itu ketika ia <01931> berumur <01121> enam <08346> puluh tahun <08141>. Perempuan itu melahirkan <03205> Segub <07687> baginya. |
TL_ITL_DRF | Setelah <0310> itu maka pergilah <0935> Hezron <02696> kepada <0413> seorang <03205> anak perempuan <01323> Makhir <04353>, bapa <01> Gilead <01568>, diambilnya <03947> akan bininya pada masa umurnya <01121> enam <08346> puluh tahun <08141>, maka perempuan itupun beranakkanlah <03205> Segub <07687> baginya. |
AV# | And afterward <0310> Hezron <02696> went in <0935> (8804) to the daughter <01323> of Machir <04353> the father <01> of Gilead <01568>, whom he married <03947> (8804) when he [was] threescore <08346> years <08141> old <01121>; and she bare <03205> (8799) him Segub <07687>. {married: Heb. took} |
BBE | And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him. |
MESSAGE | Some time later Hezron married the daughter of Makir the father of Gilead; he was sixty years old when he married her; she gave birth to Segub. |
NKJV | Now afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] sixty years old; and she bore him Segub. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] sixty years old; and she bore him Segub. |
GWV | Afterwards, Hezron slept with the daughter of Machir, the man who first settled Gilead. Hezron had married her when he was 60 years old. She gave birth to Segub. |
NET | Later* Hezron had sexual relations with* the daughter of Makir, the father of Gilead. (He had married* her when he was sixty years old.) She bore him Segub. |
NET | 2:21 Later43 sn This means “later” in relation to the births of the three sons (Jerahmeel, Ram and Caleb) mentioned in v. 9. Hezron had sexual relations with44 tn Heb “Hezron went to.” the daughter of Makir, the father of Gilead. (He had married45 tn Heb “he took,” referring to taking in marriage. her when he was sixty years old.) She bore him Segub.
|
BHSSTR | <07687> bwgv <0853> ta <0> wl <03205> dltw <08141> hns <08346> Myss <01121> Nb <01931> awhw <03947> hxql <01931> awhw <01568> delg <01> yba <04353> rykm <01323> tb <0413> la <02696> Nwrux <0935> ab <0310> rxaw (2:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} tauta {<3778> D-APN} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} eserwn {N-PRI} prov {<4314> PREP} thn {<3588> T-ASF} yugatera {<2364> N-ASF} macir {N-PRI} patrov {<3962> N-GSM} galaad {N-PRI} kai {<2532> CONJ} outov {<3778> D-NSM} elaben {<2983> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} autov {<846> D-NSM} exhkonta {<1835> N-NUI} hn {<1510> V-IAI-3S} etwn {<2094> N-GPN} kai {<2532> CONJ} eteken {<5088> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} ton {<3588> T-ASM} segoub {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |