copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 18:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLHata, apabila kedengaranlah kabar kepada Tohu, raja Hamat, mengatakan Daud sudah mengalahkan segenap balatentara Hadar-Ezar, raja Zoba itu,
TBKetika didengar Tou, raja Hamat, bahwa Daud telah memukul kalah seluruh tentara Hadadezer, raja Zoba,
BISRaja Tou dari Hamat mendengar bahwa Daud telah mengalahkan seluruh tentara Hadadezer.
FAYHKetika Raja Tou dari Hamat mendengar bahwa Raja Daud berhasil mengalahkan bala tentara Hadadezer,
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBSetelah kedengaran kabar kepada Tou, raja Hamat, mengatakan Daud telah mengalahkan segenap tentara Hadadezer, raja Zoba itu,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika To'u, radja Hamat, mendengar, bahwa Dawud telah memukul seluruh angkatan - perang Hadad'ezer, radja Soba,
TB_ITL_DRFKetika didengar <08085> Tou <08583>, raja <04428> Hamat <02574>, bahwa <03588> Daud <01732> telah memukul <05221> kalah <0853> seluruh <03605> tentara <02426> Hadadezer <01909>, raja <04428> Zoba <06678>,
TL_ITL_DRFHata <08085>, apabila kedengaranlah <08085> kabar kepada Tohu <08583>, raja <04428> Hamat <02574>, mengatakan <03588> Daud <01732> sudah mengalahkan <05221> segenap <03605> balatentara <02426> Hadar-Ezar <01909>, raja <04428> Zoba <06678> itu,
AV#Now when Tou <08583> king <04428> of Hamath <02574> heard <08085> (8799) how David <01732> had smitten <05221> (8689) all the host <02428> of Hadarezer <01928> king <04428> of Zobah <06678>; {Tou: also called, Toi}
BBENow when Tou, king of Hamath, had news that David had overcome all the army of Hadadezer, king of Zobah,
MESSAGETou king of Hamath heard that David had struck down the entire army of Hadadezer king of Zobah.
NKJVNow when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah,
PHILIPS
RWEBSTRNow when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
GWVWhen King Tou of Hamath heard that David had defeated the whole army of Zobah's King Hadadezer,
NETWhen King Tou* of Hamath heard that David had defeated the entire army of King Hadadezer of Zobah,
NET18:9 When King Tou483 of Hamath heard that David had defeated the entire army of King Hadadezer of Zobah,
BHSSTR<06678> hbwu <04428> Klm <01909> rzeddh <02426> lyx <03605> lk <0853> ta <01732> dywd <05221> hkh <03588> yk <02574> tmx <04428> Klm <08583> wet <08085> emsyw (18:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} hkousen {<191> V-AAI-3S} ywa {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} hmay {N-PRI} oti {<3754> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} pasan {<3956> A-ASF} dunamin {<1411> N-ASF} adraazar {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} souba {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran