TL | Karena Engkau juga, ya Allahku! sudah menyatakan kepada telinga hamba-Mu ini, bahwa Engkau akan memperbuat akan dia sebuah rumah, maka sebab itu didapati akan hati hamba-Mu ini sedia akan meminta doa kepada hadirat-Mu. |
TB | Sebab Engkau, ya Allahku, telah menyatakan kepada hamba-Mu ini, bahwa Engkau akan membangun keturunan baginya. Itulah sebabnya hamba-Mu ini telah memberanikan diri untuk memanjatkan doa ke hadapan-Mu. |
BIS | Aku memberanikan diri memanjatkan doa ini kepada-Mu, ya Allah, sebab Engkau sendiri sudah memberitahukan kepadaku bahwa anak cucuku turun-temurun akan Kaujadikan raja atas bangsa ini. |
FAYH | Sekarang, ya Allah, hamba berani berdoa kepada-Mu, karena Engkau telah lebih dulu menyatakan janji-Mu kepada hamba, yaitu bahwa Engkau akan memberkati keturunan hamba.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Karena Engkau ya Tuhanku telah menyatakan pada hamba-Mu bahwa Engkau akan membangunkan baginya suatu rumah maka itulah sebabnya hamba-Mu ini dapat meminta doa di hadapan hadirat-Mu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab Engkau, Allahku, telah memperkenalkan kepada telinga hambaMu, bahwa Engkau akan membangun suatu wangsa baginja. Karena itu hambaMu telah mendapat (hati) untuk berdoa dihadapan hadiratMu. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> Engkau <0859>, ya Allahku <0430>, telah menyatakan <01540> kepada <0241> hamba-Mu <05650> ini, bahwa Engkau akan membangun <01129> keturunan <01004> baginya <0>. Itulah <05921> sebabnya <03651> hamba-Mu <05650> ini telah memberanikan <04672> diri untuk memanjatkan <06419> doa ke hadapan-Mu <06440>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> Engkau <0859> juga, ya Allahku <0430>! sudah menyatakan <01540> kepada telinga <0241> hamba-Mu <05650> ini, bahwa Engkau akan memperbuat <01129> akan dia <0> sebuah rumah <01004>, maka sebab <03651> itu didapati <04672> akan hati hamba-Mu <05650> ini sedia akan meminta <06419> doa kepada hadirat-Mu <06440>. |
AV# | For thou, O my God <0430>, hast told <01540> (8804) <0241> thy servant <05650> that thou wilt build <01129> (8800) him an house <01004>: therefore thy servant <05650> hath found <04672> (8804) [in his heart] to pray <06419> (8692) before <06440> thee. {hast...: Heb. hast revealed the ear of thy servant} |
BBE | |
MESSAGE | You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. |
NKJV | "For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build him a house. Therefore Your servant has found it [in his heart] to pray before You. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found [in his heart] to pray before thee. |
GWV | You, my God, have revealed especially to me that you will build me a house. That is why I have found the courage to pray to you. |
NET | for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty* for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.* |
NET | 17:25 for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty461 tn Heb “house.” for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.462 tn Heb “That is why your servant found to pray before you.” Perhaps the phrase אֶת לִבּוֹ (’et libbo, “his heart”) should be supplied as the object of the verb “found.”
|
BHSSTR | <06440> Kynpl <06419> llpthl <05650> Kdbe <04672> aum <03651> Nk <05921> le <01004> tyb <0> wl <01129> twnbl <05650> Kdbe <0241> Nza <0853> ta <01540> tylg <0430> yhla <0859> hta <03588> yk (17:25) |
LXXM | oti {<3754> CONJ} su {<4771> P-NS} kurie {<2962> N-VSM} hnoixav {<455> V-AAI-2S} to {<3588> T-ASN} ouv {<3775> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} paidov {<3816> N-GSM} sou {<4771> P-GS} tou {<3588> T-GSN} oikodomhsai {<3618> V-AAN} autw {<846> D-DSM} oikon {<3624> N-ASM} dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} euren {<2147> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} paiv {<3816> N-NSM} sou {<4771> P-GS} tou {<3588> T-GSN} proseuxasyai {<4336> V-AMN} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |