copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 16:42
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISHeman dan Yedutun juga bertugas atas trompet, simbal dan alat musik lainnya yang dimainkan untuk mengiringi nyanyian-nyanyian pujian. Anggota-anggota kaum Yedutun ditugaskan untuk menjaga pintu-pintu gerbang.
TBPada Heman dan Yedutun itu ada nafiri dan ceracap untuk para pemain, juga alat-alat musik pengiring nyanyian untuk Allah. Dan anak-anak Yedutun harus menjaga pintu gerbang.
FAYHMereka mengiringi para penyanyi dengan bunyi trompet dan ceracap. Putra-putra Yedutun ditetapkan sebagai penjaga pintu gerbang.
DRFT_WBTC
TLMaka serta dengan mereka itu adalah Heman dan Yeduton dengan nafiri dan ceracak akan mengangkat bunyi yang besar dengan bunyi-bunyian tahbis, maka segala anak laki-laki Yeduton itulah penunggu pintu itu.
KSI
DRFT_SBdan sertanya itu ada Heman dengan nafiri dan ceracap bagi orang yang patut membesarkan bunyi dan dengan beberapa bunyi-bunyian akan segala nyanyian Allah dan anak-anak Yedutun itu akan hadir di pintu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada mereka itu, jaitu Heman dan Jedutun, ada nafiri dan tjeratjap untuk pemain2 itu maupun alat2 musik untuk mengiringi njanjian Jahwe. Anak2 Jedutun ditundjuk bagi pintu.
TB_ITL_DRFPada <05973> Heman <01968> dan Yedutun <03038> itu ada nafiri <02689> dan ceracap <04700> untuk para pemain <08085>, juga alat-alat <03627> musik pengiring nyanyian <07892> untuk Allah <0430>. Dan anak-anak <01121> Yedutun <03038> harus menjaga pintu gerbang <08179>.
TL_ITL_DRFMaka serta <05973> dengan mereka itu adalah Heman <01968> dan Yeduton <03038> dengan nafiri <02689> dan ceracak <04700> akan mengangkat bunyi yang besar dengan bunyi-bunyian <07892> <03627> tahbis <0430>, maka segala <03627> anak <01121> laki-laki Yeduton <03038> itulah penunggu pintu <08179> itu.
AV#And with them Heman <01968> and Jeduthun <03038> with trumpets <02689> and cymbals <04700> for those that should make a sound <08085> (8688), and with musical <07892> instruments <03627> of God <0430>. And the sons <01121> of Jeduthun <03038> [were] porters <08179>. {porters: Heb. for the gate}
BBEAnd Heman and Jeduthun had horns and brass instruments sounding loudly, and instruments of music for the songs of God; and the sons of Jeduthun were to be at the door.
MESSAGEHeman and Jeduthun were also well equipped with trumpets, cymbals, and other instruments for accompanying sacred songs. The sons of Jeduthun formed the security guard.
NKJVand with them Heman and Jeduthun, to sound aloud with trumpets and cymbals and the musical instruments of God. Now the sons of Jeduthun [were] gatekeepers.
PHILIPS
RWEBSTRAnd with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should sound aloud, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun [were] porters.
GWVAlso, Heman and Jeduthun played trumpets, cymbals, and the other musical instruments that accompany sacred songs. Jeduthun's sons were stationed at the gate.
NETHeman and Jeduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance.*
NET16:42 Heman and Jeduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance.412

BHSSTR<08179> resl <03038> Nwtwdy <01121> ynbw <0430> Myhlah <07892> rys <03627> ylkw <08085> Myeymsml <04700> Mytlumw <02689> twruux <03038> Nwtwdyw <01968> Nmyh <05973> Mhmew (16:42)
LXXMkai {<2532> CONJ} met {<3326> PREP} autwn {<846> D-GPM} salpiggev {<4536> N-NPF} kai {<2532> CONJ} kumbala {<2950> N-NPN} tou {<3588> T-GSN} anafwnein {<400> V-PAN} kai {<2532> CONJ} organa {N-NPN} twn {<3588> T-GPF} wdwn {<3592> N-GPF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} uioi {<5207> N-NPM} idiywn {N-PRI} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} pulhn {<4439> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran