TB_ITL_DRF | Dan bersama-sama <05973> mereka ikut Heman <01968> dan Yedutun <03038> dan selebihnya <07605> dari orang-orang yang terpilih <01305>, yang <0834> ditunjuk <05344> dengan disebut namanya <08034> untuk menyanyikan: "Syukur <03034> bagi TUHAN <03068>. Bahwasanya <03588> untuk selama-lamanya <05769> kasih setia-Nya <02617>." |
TB | Dan bersama-sama mereka ikut Heman dan Yedutun dan selebihnya dari orang-orang yang terpilih, yang ditunjuk dengan disebut namanya untuk menyanyikan: "Syukur bagi TUHAN. Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya." |
BIS | Imam Zadok dan imam-imam itu dibantu oleh Heman dan Yedutun serta orang-orang lain yang khusus dipilih untuk menyanyikan pujian bagi TUHAN karena kasih-Nya yang kekal abadi. |
FAYH | Daud juga menetapkan Heman, Yedutun, dan beberapa orang lainnya yang dipilih secara khusus untuk menyanyikan syukur kepada TUHAN, karena kasih dan kemurahan-Nya tidak berubah untuk selama-lamanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka serta dengan mereka itu adalah Heman dan Yeduton dan segala orang pilihan yang lain, yang telah ditentukan dengan nama-namanya akan memuji-muji Tuhan, sebab kemurahan-Nya kekal sampai selama-lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sertanya itu ialah Heman dan Yedutun dan segala orang lain yang telah dipilih yang tersurat nama masing-masing supaya mengucap syukur kepada Allah sebab kemurahan-Nya kekal selama-lamanya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Beserta merekapun adalah Heman dan Jedutun dan orang2 pilihan lainnja jang terdaftar namanja, untuk memudji Jahwe: "Sebab kerelaanNja kekal se-lama2nja". |
TL_ITL_DRF | Maka serta <05973> dengan mereka itu adalah Heman <01968> dan Yeduton <03038> dan segala <07605> orang pilihan <01305> yang lain <07605>, yang telah <0834> ditentukan <05344> dengan nama-namanya <08034> akan memuji-muji <03034> Tuhan <03068>, sebab kemurahan-Nya <02617> <03588> kekal <05769> sampai selama-lamanya <02617>. |
AV# | And with them Heman <01968> and Jeduthun <03038>, and the rest <07605> that were chosen <01305> (8803), who were expressed <05344> (8738) by name <08034>, to give thanks <03034> (8687) to the LORD <03068>, because his mercy <02617> [endureth] for ever <05769>; |
BBE | And with them Heman and Jeduthun, and the rest who were marked out by name to give praise to the Lord, for his mercy is unchanging for ever; |
MESSAGE | With them were Heman, Jeduthun, and others specifically named, with the job description: "Give thanks to GOD, for his love never quits!" |
NKJV | and with them Heman and Jeduthun and the rest who were chosen, who were designated by name, to give thanks to the LORD, because His mercy [endures] forever; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to the LORD, because his mercy [endureth] for ever; |
GWV | With Zadok and his relatives were Heman, Jeduthun, and the rest of the Levites who had been selected, chosen by name, to give thanks to the LORD by singing, "His mercy endures forever." |
NET | Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!)* |
NET | 16:41 Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord>. (For his loyal love endures!)411 tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the Lord> with songs using the refrain, ‘For his loyal love endures.’”
|
BHSSTR | <02617> wdox <05769> Mlwel <03588> yk <03068> hwhyl <03034> twdhl <08034> twmsb <05344> wbqn <0834> rsa <01305> Myrwrbh <07605> rasw <03038> Nwtwdyw <01968> Nmyh <05973> Mhmew (16:41) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} aiman {N-PRI} kai {<2532> CONJ} idiywn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} loipoi {A-NPM} eklegentev {V-PAPNP} ep {<1909> PREP} onomatov {<3686> N-GSN} tou {<3588> T-GSN} ainein {<134> V-PAN} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} oti {<3754> CONJ} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} to {<3588> T-NSN} eleov {<1656> N-NSN} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |