copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 15:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(15:23)
TBdan Sebanya, Yosafat, Netaneel, Amasai, Zakharia, Benaya dan Eliezer, yakni imam-imam itu, meniup nafiri di hadapan tabut Allah, sedang Obed-Edom dan Yehia adalah penunggu pintu pada tabut itu.
FAYHSebanya, Yosafat, Netaneel, Amasai, Zakharia, Benaya, dan Eliezer, para imam itu, dipilih sebagai peniup trompet yang berjalan di depan tabut Allah, sedangkan Obed-Edom dan Yehia dipilih untuk menjaga tabut Allah.
DRFT_WBTC
TLmaka Sebanya dan Yosafat dan Netaniel dan Amasai dan Zakharya dan Benaya dan Eliezar, imam-imam itu, meniuplah nafiri di hadapan tabut Allah. Maka Obed-Edom dan Yehiapun menjadi penunggu pintu bagi tabut itu.
KSI
DRFT_SBMaka Sebanya dan Yosafat dan Netaneel dan Amasai dan Zakharia dan Benaya dan Eliezer maka imam-imam itulah yang meniup nafiri di hadapan tabut Allah maka Obed-Edom dan Yehia menjadi penunggu pintu akan tabut itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEImam2 Sjebanjahu, Josjafat, Netanel, 'Amasai, Zekarjahu, Benajahu, Eli'ezer, meniup nafiri didepan peti Allah, sedang 'Obed-Edom dan Jehia adalah pendjaga pintu dekat peti itu.
TB_ITL_DRFdan Sebanya <07645>, Yosafat <03146>, Netaneel <05417>, Amasai <06022>, Zakharia <02148>, Benaya <01141> dan Eliezer <0461>, yakni imam-imam <03548> itu, meniup <02690> nafiri <02689> di hadapan <06440> tabut <0727> Allah <0430>, sedang Obed-Edom <05654> dan Yehia <03174> adalah penunggu <07778> pintu pada tabut <0727> itu.
TL_ITL_DRFmaka Sebanya <07645> dan Yosafat <03146> dan Netaniel <05417> dan Amasai <06022> dan Zakharya <02148> dan Benaya <01141> dan Eliezar <0461>, imam-imam <03548> itu, meniuplah <02690> nafiri <02689> di hadapan <06440> tabut <0727> Allah <0430>. Maka Obed-Edom <05654> dan Yehiapun <03174> menjadi penunggu <07778> pintu bagi tabut <0727> itu.
AV#And Shebaniah <07645>, and Jehoshaphat <03146>, and Nethaneel <05417>, and Amasai <06022>, and Zechariah <02148>, and Benaiah <01141>, and Eliezer <0461>, the priests <03548>, did blow <02690> (8688) (8675) <02690> (8764) with the trumpets <02689> before <06440> the ark <0727> of God <0430>: and Obededom <05654> and Jehiah <03174> [were] doorkeepers <07778> for the ark <0727>.
BBEAnd Shebaniah and Joshaphat and Nethanel and Amasai and Zechariah and Benaiah and Eliezer, the priests, made music on the horns before the ark of God; and Obed-edom and Jehiah were door-keepers for the ark.
MESSAGEThe priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer blew the trumpets before the Chest of God. Obed-Edom and Jehiah were also porters for the Chest.
NKJVShebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God; and ObedEdom and Jehiah, doorkeepers for the ark.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark.
GWVThe priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer blew trumpets in front of God's ark. Obed Edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
NETShebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians* of the ark.
NET15:24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians372 of the ark.

BHSSTR<0727> Nwral <07778> Myres <03174> hyxyw <05654> Mda <0> dbew <0430> Myhlah <0727> Nwra <06440> ynpl <02689> twruuxb <02690> *Myruxm {Myruuxm} <03548> Mynhkh <0461> rzeylaw <01141> whynbw <02148> whyrkzw <06022> yvmew <05417> lantnw <03146> jpswyw <07645> whynbsw (15:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} sobnia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iwsafat {<2498> N-PRI} kai {<2532> CONJ} nayanahl {<3482> N-PRI} kai {<2532> CONJ} amasai {N-PRI} kai {<2532> CONJ} zacaria {N-PRI} kai {<2532> CONJ} banai {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eliezer {<1663> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} salpizontev {<4537> V-PAPNP} taiv {<3588> T-DPF} salpigxin {<4536> N-DPF} emprosyen {<1715> PREP} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} abdedom {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iia {N-PRI} pulwroi {N-NPM} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran