copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 12:36
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(12:23)
TBDari Asyer orang-orang yang sanggup dan pandai untuk berperang: empat puluh ribu orang.
FAYHDari suku Asyer: 40.000 prajurit yang terlatih dan siap tempur.
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada Asyer adalah empat puluh ribu orang yang keluar dengan tentara akan berperang dengan aturan perangnya.
KSI
DRFT_SBDan dari pada bani Asyer seberapa yang boleh keluar dalam tentara itu dan yang dapat mengatur peperangan empat laksa orang banyaknya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(12-37) dari Asjer empatpuluh ribu orang, jang mampu untuk dinas tentara dan jang mengikat perang;
TB_ITL_DRFDari Asyer <0836> orang-orang yang sanggup <06635> dan pandai <06186> untuk berperang <04421>: empat <0705> puluh ribu <0505> orang.
TL_ITL_DRFMaka dari pada Asyer <0836> adalah empat <0705> puluh ribu <0505> orang yang keluar <03318> dengan tentara <06635> akan berperang <04421> dengan aturan <06186> perangnya <04421>.
AV#And of Asher <0836>, such as went forth <03318> (8802) to battle <06635>, expert <06186> (8800) in war <04421>, forty <0705> thousand <0505>. {expert: or, keeping their rank}
BBEAnd of Asher, forty thousand who went out with the army, expert in ordering the fight.
MESSAGEfrom Asher, 40,000 veterans, battle-ready;
NKJVof Asher, those who could go out to war, able to keep battle formation, forty thousand;
PHILIPS
RWEBSTRAnd of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
GWVFrom Asher there were 40,000 experienced soldiers ready for battle.
NETFrom Asher there were 40,000 warriors prepared for battle.
NET12:36 From Asher there were 40,000 warriors prepared for battle.

BHSSTRo <0505> Pla <0705> Myebra <04421> hmxlm <06186> Krel <06635> abu <03318> yauwy <0836> rsamw <12:37> (12:36)
LXXM(12:37) kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} ashr {<768> N-PRI} ekporeuomenoi {<1607> V-PMPNP} bohyhsai {<997> V-AAN} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} tessarakonta {<5062> A} ciliadev {<5505> N-NPF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran