copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 7:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka kata segala bani Israel kepada Semuel: Jangan apalah tuan berhenti dari pada memintakan doa kami kepada Tuhan, Allah kami, supaya dilepaskannya kami dari pada tangan orang Filistin.
TBLalu kata orang Israel kepada Samuel: "Janganlah berhenti berseru bagi kami kepada TUHAN, Allah kita, supaya Ia menyelamatkan kami dari tangan orang Filistin itu."
BISKata mereka kepada Samuel, "Janganlah berhenti berdoa kepada TUHAN Allah kita supaya kita diselamatkan-Nya dari orang Filistin."
FAYHMaka mereka memohon kepada Samuel, "Jangan berhenti berdoa kepada TUHAN Allah supaya Ia menyelamatkan kita dari tangan orang Filistin!"
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka kata bani Israel itu kepada Samuel: "Janganlah tuan berhenti menyeru karena kita kepada Tuhan kita Allah supaya kita diselamatkan-Nya dari pada tangan orang Filistin."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka bani Israil berkata kepada Sjemuel: "Djangan berhenti berseru untuk kami kepada Jahwe, Allah kita, agar Ia menjelamatkan kami dari tangan orang2 Felesjet".
TB_ITL_DRFLalu kata <0559> orang <01121> Israel <03478> kepada <0413> Samuel <08050>: "Janganlah <0408> berhenti <02790> berseru <02199> bagi kami kepada <0413> TUHAN <03068>, Allah <0430> kita, supaya Ia menyelamatkan <03467> kami dari tangan <03027> orang Filistin <06430> itu."
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> segala bani <01121> Israel <03478> kepada <0413> Semuel <08050>: Jangan <0408> apalah tuan berhenti <02790> dari pada <04480> memintakan <02199> doa kami kepada <0413> Tuhan <03068>, Allah <0430> kami, supaya dilepaskannya <03467> kami dari pada tangan <03027> orang Filistin <06430>.
AV#And the children <01121> of Israel <03478> said <0559> (8799) to Samuel <08050>, Cease <02790> (8686) not to cry <02199> (8800) unto the LORD <03068> our God <0430> for us, that he will save <03467> (8686) us out of the hand <03027> of the Philistines <06430>. {Cease...: Heb. Be not silent from us from crying}
BBEAnd the children of Israel said to Samuel, Go on crying to the Lord our God for us to make us safe from the hands of the Philistines.
MESSAGEThey pleaded with Samuel, "Pray with all your might! And don't let up! Pray to GOD, our God, that he'll save us from the boot of the Philistines."
NKJVSo the children of Israel said to Samuel, "Do not cease to cry out to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines."
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to the LORD our God for us, that he will save us from the hand of the Philistines.
GWVThe Israelites said to Samuel, "Don't turn a deaf ear to us! Don't stop crying to the LORD our God for us! Ask him to save us from the Philistines!"
NETThe Israelites said to Samuel, “Keep* crying out to the Lord our* God so that he may save us* from the hand of the Philistines!”
NET7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep185 crying out to the Lord our186 God so that he may save us187 from the hand of the Philistines!”
BHSSTR<06430> Mytslp <03027> dym <03467> wnesyw <0430> wnyhla <03068> hwhy <0413> la <02199> qezm <04480> wnmm <02790> srxt <0408> la <08050> lawms <0413> la <03478> larvy <01121> ynb <0559> wrmayw (7:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} prov {<4314> PREP} samouhl {<4545> N-PRI} mh {<3165> ADV} parasiwphshv {V-AAS-2S} af {<575> PREP} hmwn {<1473> P-GP} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} boan {<994> V-PAN} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} yeon {<2316> N-ASM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} swsei {<4982> V-FAI-3S} hmav {<1473> P-AP} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} allofulwn {<246> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran