copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 6:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDengan demikian orang Filistin sudah mengirim kepada TUHAN persembahan penebus dosa untuk penduduk lima kota yang diperintah oleh lima raja Filistin. Kota-kota itu ialah: Asdod, Gaza, Askelon, Gat dan Ekron. Di antaranya ada yang berbenteng, ada yang tidak. Setiap kota itu mengirim satu benjolan emas dan satu tikus emas. Bukti dari kejadian itu ialah batu besar tempat mereka meletakkan Peti Perjanjian TUHAN. Sampai hari ini pun batu itu masih ada di ladang Yosua, orang Bet-Semes itu.
TBInilah benjol-benjol emas yang dibayar orang Filistin kepada TUHAN sebagai tebusan salah: dari Asdod satu, dari Gaza satu, dari Askelon satu, dari Gat satu, dari Ekron satu;
FAYHKelima borok emas yang telah dikirimkan oleh orang Filistin sebagai persembahan tebusan salah kepada TUHAN adalah persembahan dari para walikota Asdod, Gaza, Askelon, Gat, dan Ekron.
DRFT_WBTC
TLMaka inilah dia segala puru keemasan yang disampaikan oleh orang Filistin kepada Tuhan akan persembahan karena salah, yaitu karena Asdod sebiji, dan karena Gaza sebiji, dan karena Askelon sebiji dan karena Gat sebiji dan karena Ekeron sebiji.
KSI
DRFT_SBMaka inilah segala bisul emas yang dibalaskan oleh orang Filistin kepada Allah akan kurban karena kesalahan yaitu karena Asdod sebiji dan karena Gaza sebiji dan karena Askelon sebiji dan karena Gat sebiji dan karena Ekron sebiji.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah daftar bisul emas, jang dibajar orang2 Felesjet akan pemulihan kepada Jahwe, jakni: satu untuk Asjdod, satu untuk 'Aza, satu untuk Asjkelon, satu untuk Gat dan satu untuk 'Ekron.
TB_ITL_DRFInilah <0428> benjol-benjol <02914> emas <02091> yang <0834> dibayar <07725> orang Filistin <06430> kepada TUHAN <03068> sebagai tebusan <0817> salah: dari Asdod <0795> satu <0259>, dari Gaza <05804> satu <0259>, dari Askelon <0831> satu <0259>, dari Gat <01661> satu <0259>, dari Ekron <06138> satu <0259>;
TL_ITL_DRFMaka inilah <0428> dia segala puru <02914> keemasan <02091> yang <0834> disampaikan <07725> oleh orang Filistin <06430> kepada Tuhan <03068> akan persembahan karena salah <0817>, yaitu karena Asdod <0795> sebiji <0259>, dan karena Gaza <05804> sebiji <0259>, dan karena Askelon <0831> sebiji <0259> dan karena Gat <01661> sebiji <0259> dan karena Ekeron <06138> sebiji <0259>.
AV#And these [are] the golden <02091> emerods <02914> which the Philistines <06430> returned <07725> (8689) [for] a trespass offering <0817> unto the LORD <03068>; for Ashdod <0795> one <0259>, for Gaza <05804> one <0259>, for Askelon <0831> one <0259>, for Gath <01661> one <0259>, for Ekron <06138> one <0259>;
BBENow these are the gold images which the Philistines sent as a sin-offering to the Lord; one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;
MESSAGEThe five gold replicas of the tumors were offered by the Philistines in compensation for the cities of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
NKJVThese [are] the golden tumors which the Philistines returned [as] a trespass offering to the LORD: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;
PHILIPS
RWEBSTRAnd these [are] the golden haemorrhoids which the Philistines returned [for] a trespass offering to the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;
GWVThe gold hemorrhoids which the Philistines sent as a guilt offering to the LORD were for the cities of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
NETThese are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord – one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
NET6:17 These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord – one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
BHSSTRo <0259> dxa <06138> Nwrqel <0259> dxa <01661> tgl <0259> dxa <0831> Nwlqsal <0259> dxa <05804> hzel <0259> dxa <0795> dwdsal <03068> hwhyl <0817> Msa <06430> Mytslp <07725> wbysh <0834> rsa <02091> bhzh <02914> yrxj <0428> hlaw (6:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} autai {<3778> D-NPF} ai {<3588> T-NPF} edrai {N-NPF} ai {<3588> T-NPF} crusai {A-NPF} av {<3739> R-APF} apedwkan {<591> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} allofuloi {<246> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} basanou {<931> N-GSF} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} azwtou {<108> N-GSF} mian {<1519> A-ASF} thv {<3588> T-GSF} gazhv {<1047> N-GSF} mian {<1519> A-ASF} thv {<3588> T-GSF} askalwnov {N-GSF} mian {<1519> A-ASF} thv {<3588> T-GSF} gey {N-PRI} mian {<1519> A-ASF} thv {<3588> T-GSF} akkarwn {N-PRI} mian {<1519> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran