TB | Orang Filistin mengambil tabut Allah itu, dibawanya masuk ke kuil Dagon dan diletakkannya di sisi Dagon. |
BIS | Di situ peti itu dibawa masuk ke kuil dewa mereka, Dagon, dan diletakkan di samping patung dewa itu. |
FAYH | (5-1)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu diambil oleh orang Filistin akan tabut Allah, dibawanya ke dalam rumah Dagon, ditaruhnya pada sisi Dagon itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tabut Allah itu diambil orang Filistin dibawanya masuk ke rumah Dagon diletakkannya di sisi Dagon itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Orang2 Felesjet mengambil peti Allah dan membawanja masuk rumah Dagon serta membubuhnja disisi Dagon. |
TB_ITL_DRF | Orang Filistin <06430> mengambil <03947> tabut <0727> Allah <0430> itu, dibawanya <0935> masuk ke kuil <01004> Dagon <01712> dan diletakkannya <03322> di sisi <0681> Dagon <01712>. |
TL_ITL_DRF | Lalu diambil <03947> oleh orang Filistin <06430> akan tabut <0727> Allah <0430>, dibawanya <0935> ke dalam rumah <01004> Dagon <01712>, ditaruhnya <03322> pada sisi <0681> Dagon <01712> itu. |
AV# | When the Philistines <06430> took <03947> (8799) the ark <0727> of God <0430>, they brought <0935> (8686) it into the house <01004> of Dagon <01712>, and set <03322> (8686) it by <0681> Dagon <01712>. |
BBE | They took the ark of God into the house of Dagon and put it by the side of Dagon. |
MESSAGE | brought it into the shrine of Dagon, and placed it alongside the idol of Dagon. |
NKJV | When the Philistines took the ark of God, they brought it into the temple of Dagon and set it by Dagon. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. |
GWV | They brought it into the temple of Dagon and placed it beside Dagon. |
NET | The Philistines took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, where they positioned it beside Dagon. |
NET | 5:2 The Philistines took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, where they positioned it beside Dagon.
|
BHSSTR | <01712> Nwgd <0681> lua <0853> wta <03322> wgyuyw <01712> Nwgd <01004> tyb <0853> wta <0935> waybyw <0430> Myhlah <0727> Nwra <0853> ta <06430> Mytslp <03947> wxqyw (5:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elabon {<2983> V-AAI-3P} allofuloi {<246> N-NPM} thn {<3588> T-ASF} kibwton {<2787> N-ASF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eishnegkan {<1533> V-AAI-3P} authn {<846> D-ASF} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} dagwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} paresthsan {<3936> V-AAI-3P} authn {<846> D-ASF} para {<3844> PREP} dagwn {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |