copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 3:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSamuel bertambah besar. TUHAN menyertai dia dan membuat semua yang dikatakan Samuel sungguh terjadi.
TBDan Samuel makin besar dan TUHAN menyertai dia dan tidak ada satupun dari firman-Nya itu yang dibiarkan-Nya gugur.
FAYHSamuel bertumbuh makin besar, dan TUHAN menyertai dia. Orang-orang mendengarkan nasihatnya dengan saksama.
DRFT_WBTC
TLArakian, maka Semuel itu makin besar dan Tuhanpun adalah sertanya, dan sepatah kata dari pada firman-Nyapun tiada yang tiada disampaikan-Nya.
KSI
DRFT_SBMaka Samuel itu makin besarlah dan Allahpun ada menyertai dia dan dari pada segala firman-Nya satupun tiada digugurkannya ke bumi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Sjemuel bertambah besar, sedang Jahwe ada sertanja. Tak satupun dari sabdaNja tidak ditepatiNja.
TB_ITL_DRFDan Samuel <08050> makin besar <01431> dan TUHAN <03068> menyertai <05973> dia dan tidak <03808> ada satupun <03605> dari firman-Nya <01697> itu yang dibiarkan-Nya <0776> gugur <05307>.
TL_ITL_DRFArakian <01431>, maka Semuel <08050> itu makin besar dan Tuhanpun <03068> adalah <01961> sertanya <05973>, dan sepatah <01697> kata dari pada firman-Nyapun <0776> <05307> tiada <03808> yang tiada disampaikan-Nya <0776> <05307>.
AV#And Samuel <08050> grew <01431> (8799), and the LORD <03068> was with him, and did let none of his words <01697> fall <05307> (8689) to the ground <0776>.
BBEAnd Samuel became older, and the Lord was with him and let not one of his words be without effect.
MESSAGESamuel grew up. GOD was with him, and Samuel's prophetic record was flawless.
NKJVSo Samuel grew, and the LORD was with him and let none of his words fall to the ground.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.
GWVSamuel grew up. The LORD was with him and didn't let any of his words go unfulfilled.
NETSamuel continued to grow, and the Lord was with him. None of his prophecies fell to the ground unfulfilled.*
NET3:19 Samuel continued to grow, and the Lord was with him. None of his prophecies fell to the ground unfulfilled.114
BHSSTR<0776> hura <01697> wyrbd <03605> lkm <05307> lyph <03808> alw <05973> wme <01961> hyh <03068> hwhyw <08050> lawms <01431> ldgyw (3:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} emegalunyh {<3170> V-API-3S} samouhl {<4545> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} epesen {<4098> V-AAI-3S} apo {<575> PREP} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} logwn {<3056> N-GPM} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran