copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 3:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab <03651> itu Aku telah bersumpah <07650> kepada keluarga <01004> Eli <05941>, bahwa <0518> dosa <05771> keluarga <01004> Eli <05941> takkan <0518> dihapuskan <03722> dengan korban sembelihan <02077> atau dengan korban sajian <04503> untuk <05704> selamanya <05769>."
TBSebab itu Aku telah bersumpah kepada keluarga Eli, bahwa dosa keluarga Eli takkan dihapuskan dengan korban sembelihan atau dengan korban sajian untuk selamanya."
BISKarena itu Aku bersumpah mengenai keluarga Eli, bahwa dosa mereka yang sangat besar itu tidak akan dapat dihapuskan oleh kurban atau persembahan apapun juga untuk selama-lamanya."
FAYHKarena itu Aku telah bersumpah bahwa dosa Eli sekeluarga tidak akan pernah dapat dihapuskan oleh kurban sembelihan atau pun oleh kurban sajian, untuk selamanya."
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu Aku telah bersumpah kepada orang isi rumah Eli, bahwa sekali-kali tiada kejahatan orang isi rumah Eli itu dihapuskan dengan korban atau dengan persembahan sampai selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka sebab itu Aku telah bersumpah kepada orang isi rumah Eli bahwa kejahatan orang isi rumah Eli itu tidak akan dihapuskan dengan kurban atau dengan persembahan sampai selama-lamanya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari sebab itu Aku telah bersumpah terhadap keluarga 'Eli: "Se-lama2nja tidak akan kesalahan keluarga 'Eli dipulihkan dengan kurban atau persembahan manapun djuga".
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu Aku telah bersumpah <07650> kepada orang isi rumah <01004> Eli <05941>, bahwa sekali-kali <0518> tiada kejahatan <05771> orang isi rumah <01004> Eli <05941> itu dihapuskan <03722> dengan korban <02077> atau dengan persembahan <04503> sampai <05704> selama-lamanya <05769>.
AV#And therefore I have sworn <07650> (8738) unto the house <01004> of Eli <05941>, that the iniquity <05771> of Eli's <05941> house <01004> shall not be purged <03722> (8691) with sacrifice <02077> nor offering <04503> for <05704> ever <05769>.
BBESo I have made an oath to the family of Eli that no offering of meat or of meal which they may make will ever take away the sin of his family.
MESSAGEThis is my sentence on the family of Eli: The evil of Eli's family can never be wiped out by sacrifice or offering."
NKJV"And therefore I have sworn to the house of Eli that the iniquity of Eli's house shall not be atoned for by sacrifice or offering forever."
PHILIPS
RWEBSTRAnd therefore I have sworn to the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
GWVThat is why I have taken an oath concerning Eli's family line: No offering or sacrifice will ever be able to make peace for the sins that Eli's family committed."
NETTherefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”
NET3:14 Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”

BHSSTR<05769> Mlwe <05704> de <04503> hxnmbw <02077> xbzb <05941> yle <01004> tyb <05771> Nwe <03722> rpkty <0518> Ma <05941> yle <01004> tybl <07650> ytebsn <03651> Nklw (3:14)
LXXMwmosa {V-AAI-1S} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} hli {<2241> N-PRI} ei {<1487> PRT} exilasyhsetai {V-FPI-3S} adikia {<93> N-NSF} oikou {<3624> N-GSM} hli {<2241> N-PRI} en {<1722> PREP} yumiamati {<2368> N-DSN} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} yusiaiv {<2378> N-DPF} ewv {<2193> PREP} aiwnov {<165> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran