TL_ITL_DRF | Demi dilihat <07200> Saul <07586> akan balatentara <04264> orang Filistin <06430>, maka takutlah <03372> ia dan sangat <03966> gemetarlah <02729> hatinya <03820>. |
TB | Ketika Saul melihat tentara Filistin itu, maka takutlah ia dan hatinya sangat gemetar. |
BIS | Ketika Saul melihat tentara Filistin itu, ia menjadi sangat takut. |
FAYH | Ketika Saul mengetahui betapa besarnya jumlah pasukan Filistin kali ini, ia menjadi sangat gentar.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Demi dilihat Saul akan balatentara orang Filistin, maka takutlah ia dan sangat gemetarlah hatinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah dilihat Saul akan tentara orang Filistin maka takutlah ia dan hatinya sangat bardir. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Demi dilihat Sjaul angkatan perang orang2 Felesjet itu, maka ia ketakutan dan sangat gementarlah hatinja. |
TB_ITL_DRF | Ketika <07200> Saul <07586> melihat tentara <04264> Filistin <06430> itu, maka takutlah <03372> ia dan hatinya <03820> sangat <03966> gemetar <02729>. |
AV# | And when Saul <07586> saw <07200> (8799) the host <04264> of the Philistines <06430>, he was afraid <03372> (8799), and his heart <03820> greatly <03966> trembled <02729> (8799). |
BBE | And when Saul saw the Philistine army he was troubled, and his heart was moved with fear. |
MESSAGE | But when Saul saw the Philistine troops, he shook in his boots, scared to death. |
NKJV | When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled. |
GWV | When Saul looked at the Philistine army, he was very afraidterrified. |
NET | When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.* |
NET | 28:5 When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.790 tn Heb “he was afraid, and his heart was very terrified.”
|
BHSSTR | <03966> dam <03820> wbl <02729> drxyw <03372> aryw <06430> Mytslp <04264> hnxm <0853> ta <07586> lwas <07200> aryw (28:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} thn {<3588> T-ASF} parembolhn {N-ASF} twn {<3588> T-GPM} allofulwn {<246> A-GPM} kai {<2532> CONJ} efobhyh {<5399> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} exesth {<1839> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} autou {<846> D-GSM} sfodra {<4970> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |