copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 25:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka adalah seorang <0376> anu di Maon <04584>, yang ada pencariannya <01419> <0376> <04639> di Karmel <03760>, adapun orang <0376> itu sangatlah <03966> kaya ia, sehingga adalah padanya <0> domba <06629> tiga <07969> ribu <0505> ekor dan kambing <05795> seribu <0505> ekor, maka adalah <01961> ia dalam mengguntingi <01494> bulu dombanya <06629> di Karmel <03760> itu.
TBKetika itu ada seorang laki-laki di Maon, yang mempunyai perusahaan di Karmel. Orang itu sangat kaya: ia mempunyai tiga ribu ekor domba dan seribu ekor kambing. Ia ada di Karmel pada pengguntingan bulu domba-dombanya.
BISDi kota Maon ada seorang laki-laki dari kaum Kaleb, namanya Nabal. Ia mempunyai tanah peternakan di dekat kota Karmel. Ia sangat kaya dan memiliki 3.000 ekor domba dan 1.000 ekor kambing. Abigail istrinya, cerdas dan cantik, tetapi Nabal bertabiat kasar dan berkelakuan buruk. Pada suatu hari Nabal sedang menggunting bulu dombanya di Karmel.
FAYHDi Maon ada seorang kaya yang memiliki peternakan domba di dekat Desa Karmel. Ia mempunyai tiga ribu ekor domba dan seribu ekor kambing. Ia berada di peternakannya, sedang menggunting bulu domba.
DRFT_WBTC
TLMaka adalah seorang anu di Maon, yang ada pencariannya di Karmel, adapun orang itu sangatlah kaya ia, sehingga adalah padanya domba tiga ribu ekor dan kambing seribu ekor, maka adalah ia dalam mengguntingi bulu dombanya di Karmel itu.
KSI
DRFT_SBMaka adalah seorang di Maon yang ada perolehannya di Karmel adapun orang itu orang besar sekali maka ada kepadanya domba tiga ribu ekor dan kambing seribu ekor maka ia tengah menggunting bulu domba di Karmel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdalah di Ma'on seorang orang jang perusahaannja di Karmel. Orang itu kaja raja: ia memiliki tiga ribu ekor domba dan seribu ekor kambing; dan ketika itu ia berada di Karmel untuk menggunting kawanannja.
TB_ITL_DRFKetika itu ada seorang laki-laki <0376> di Maon <04584>, yang mempunyai perusahaan <04639> di Karmel <03760>. Orang <0376> itu sangat <03966> kaya <06629>: ia mempunyai tiga <07969> ribu <0505> ekor domba <06629> dan seribu <0505> ekor kambing <05795>. Ia ada <01961> di Karmel <03760> pada pengguntingan <01494> bulu domba-dombanya <06629>.
AV#And [there was] a man <0376> in Maon <04584>, whose possessions <04639> [were] in Carmel <03760>; and the man <0376> [was] very <03966> great <01419>, and he had three <07969> thousand <0505> sheep <06629>, and a thousand <0505> goats <05795>: and he was shearing <01494> (8800) his sheep <06629> in Carmel <03760>. {possessions: or, business}
BBENow there was a man in Maon whose business was in Carmel; he was a great man and had three thousand sheep and a thousand goats: and he was cutting the wool of his sheep in Carmel.
MESSAGEThere was a certain man in Maon who carried on his business in the region of Carmel. He was very prosperous--three thousand sheep and a thousand goats, and it was sheep-shearing time in Carmel.
NKJVNow [there was] a man in Maon whose business [was] in Carmel, and the man [was] very rich. He had three thousand sheep and a thousand goats. And he was shearing his sheep in Carmel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd [there was] a man in Maon, whose possessions [were] in Carmel; and the man [was] very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
GWVNow, there was a man in Maon whose business was in Carmel. He was a very rich man. He had 3,000 sheep and 1,000 goats. And he was shearing his sheep in Carmel.
NETThere was a man in Maon whose business was in Carmel. This man was very wealthy;* he owned three thousand sheep and a thousand goats. At that time he was shearing his sheep in Carmel.
NET25:2 There was a man in Maon whose business was in Carmel. This man was very wealthy;708 he owned three thousand sheep and a thousand goats. At that time he was shearing his sheep in Carmel.
BHSSTR<03760> lmrkb <06629> wnau <0853> ta <01494> zzgb <01961> yhyw <05795> Myze <0505> Plaw <0505> Mypla <07969> tsls <06629> Nau <0> wlw <03966> dam <01419> lwdg <0376> syahw <03760> lmrkb <04639> whvemw <04584> Nwemb <0376> syaw (25:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} anyrwpov {<444> N-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} maan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} poimnia {<4168> N-APN} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DS} karmhlw {N-DS} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} megav {<3173> A-NSM} sfodra {<4970> ADV} kai {<2532> CONJ} toutw {<3778> D-DSM} poimnia {<4168> N-APN} triscilia {<5153> A-APN} kai {<2532> CONJ} aigev {N-NPM} ciliai {<5507> A-NPF} kai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} keirein {<2751> V-PAN} to {<3588> T-ASN} poimnion {<4168> N-ASN} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DS} karmhlw {N-DS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran