TB | Diberitahukanlah kepada Daud, begini: "Ketahuilah, orang Filistin berperang melawan kota Kehila dan menjarah tempat-tempat pengirikan." |
BIS | Pada suatu hari diberitahukan kepada Daud bahwa orang Filistin menyerang kota Kehila dan merampas gandum yang baru dipotong. |
FAYH | PADA suatu hari, sampailah kabar kepada Daud bahwa orang-orang Filistin menyerang Kehila dan merampok tempat-tempat pengirikan gandum.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebermula, dikabarkan oranglah kepada Daud, katanya: Bahwasanya orang Filistin berperang dengan orang Kehila dan dirampasnya segala isi pelubur. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dikabarkan oranglah kepada Daud mengatakan: "Bahwa orang Filistin ada berperang menyerang Kehila dan segala halaman pengirikkan itu dirampasnya." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada suatu hari diberitahukan kepada Dawud: "Lihatlah, orang2 Felesjet sedang menggempur Ke'ila dan merampasi segala penebahan". |
TB_ITL_DRF | Diberitahukanlah <05046> kepada Daud <01732>, begini <0559>: "Ketahuilah <02009>, orang Filistin <06430> berperang <03898> melawan kota Kehila <07084> dan menjarah tempat-tempat <08154> pengirikan <01637>." |
TL_ITL_DRF | Sebermula, dikabarkan <05046> oranglah kepada Daud <01732>, katanya <0559>: Bahwasanya <02009> orang Filistin <06430> berperang <03898> dengan orang Kehila <07084> dan dirampasnya <01992> segala isi <08154> pelubur <01637>. |
AV# | Then they told <05046> (8686) David <01732>, saying <0559> (8800), Behold, the Philistines <06430> fight <03898> (8737) against Keilah <07084>, and they rob <08154> (8802) the threshingfloors <01637>. |
BBE | And they sent word to David, saying, The Philistines are fighting against Keilah and taking the grain from the grain-floors. |
MESSAGE | It was reported to David that the Philistines were raiding Keilah and looting the grain. |
NKJV | Then they told David, saying, "Look, the Philistines are fighting against Keilah, and they are robbing the threshing floors." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors. |
GWV | David was asked, "Did you know that the Philistines are fighting against Keilah? They are robbing the threshing floors." |
NET | They told David, “The Philistines are fighting in Keilah and are looting the threshing floors.” |
NET | 23:1 They told David, “The Philistines are fighting in Keilah and are looting the threshing floors.”
|
BHSSTR | <01637> twnrgh <0853> ta <08154> Myos <01992> hmhw <07084> hlyeqb <03898> Mymxln <06430> Mytslp <02009> hnh <0559> rmal <01732> dwdl <05046> wdgyw (23:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} aphggelh {V-API-3S} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} legontev {<3004> V-PAPNP} idou {<2400> INJ} oi {<3588> T-NPM} allofuloi {<246> A-NPM} polemousin {<4170> V-PAI-3P} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} keila {N-PRI} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} diarpazousin {V-PAI-3P} katapatousin {<2662> V-PAI-3P} touv {<3588> T-APM} alw {<257> N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |