copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 20:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLalu kata <0559> Yonatan <03083> kepada <0413> Daud <01732>: Mari <01980> kita keluar <03318> ke padang <07704>. Maka pergilah <03318> keduanya <08147> ke padang <07704>.
TBKata Yonatan kepada Daud: "Marilah kita keluar ke padang." Maka keluarlah keduanya ke padang.
BIS"Marilah kita pergi ke padang," kata Yonatan. Maka pergilah mereka bersama-sama ke padang.
FAYH"Mari kita bersama pergi ke padang," ajak Yonatan. Dan mereka bersama-sama menuju ke sana.
DRFT_WBTC
TLLalu kata Yonatan kepada Daud: Mari kita keluar ke padang. Maka pergilah keduanya ke padang.
KSI
DRFT_SBMaka kata Yonatan kepada Daud: "Marilah kita keluar ke padang." Maka keluarlah keduanya itu ke padang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKata Jonatan kepada Dawud: "Marilah kita keluar kepadang". Ber-sama2 mereka keluar kepadang.
TB_ITL_DRFKata <0559> Yonatan <03083> kepada <0413> Daud <01732>: "Marilah <01980> kita keluar <03318> ke padang <07704>." Maka keluarlah <03318> keduanya <08147> ke padang <07704>.
AV#And Jonathan <03083> said <0559> (8799) unto David <01732>, Come <03212> (8798), and let us go out <03318> (8799) into the field <07704>. And they went out <03318> (8799) both <08147> of them into the field <07704>.
BBEAnd Jonathan said to David, Come, let us go out into the country. And the two of them went out together into the open country.
MESSAGE"Come outside," said Jonathan. "Let's go to the field." When the two of them were out in the field,
NKJVAnd Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out into the field.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
GWVJonathan said, "Let's go out into the country." So they went out into the country.
NETJonathan said to David, “Come on. Let’s go out to the field.” When the two of them had gone out into the field,
NET20:11 Jonathan said to David, “Come on. Let’s go out to the field.”

When the two of them had gone out into the field,

BHSSTRo <07704> hdvh <08147> Mhyns <03318> wauyw <07704> hdvh <03318> aunw <01980> hkl <01732> dwd <0413> la <03083> Ntnwhy <0559> rmayw (20:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} iwnayan {N-PRI} prov {<4314> PREP} dauid {N-PRI} poreuou {<4198> V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} mene {<3306> V-PAD-2S} eiv {<1519> PREP} agron {<68> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ekporeuontai {<1607> V-PMI-3P} amfoteroi {A-NPM} eiv {<1519> PREP} agron {<68> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran