TL_ITL_DRF | Lalu kata <0559> Yonatan <03083> kepada <0413> Daud <01732>: Mari <01980> kita keluar <03318> ke padang <07704>. Maka pergilah <03318> keduanya <08147> ke padang <07704>. |
TB | Kata Yonatan kepada Daud: "Marilah kita keluar ke padang." Maka keluarlah keduanya ke padang. |
BIS | "Marilah kita pergi ke padang," kata Yonatan. Maka pergilah mereka bersama-sama ke padang. |
FAYH | "Mari kita bersama pergi ke padang," ajak Yonatan. Dan mereka bersama-sama menuju ke sana.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu kata Yonatan kepada Daud: Mari kita keluar ke padang. Maka pergilah keduanya ke padang. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata Yonatan kepada Daud: "Marilah kita keluar ke padang." Maka keluarlah keduanya itu ke padang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kata Jonatan kepada Dawud: "Marilah kita keluar kepadang". Ber-sama2 mereka keluar kepadang. |
TB_ITL_DRF | Kata <0559> Yonatan <03083> kepada <0413> Daud <01732>: "Marilah <01980> kita keluar <03318> ke padang <07704>." Maka keluarlah <03318> keduanya <08147> ke padang <07704>. |
AV# | And Jonathan <03083> said <0559> (8799) unto David <01732>, Come <03212> (8798), and let us go out <03318> (8799) into the field <07704>. And they went out <03318> (8799) both <08147> of them into the field <07704>. |
BBE | And Jonathan said to David, Come, let us go out into the country. And the two of them went out together into the open country. |
MESSAGE | "Come outside," said Jonathan. "Let's go to the field." When the two of them were out in the field, |
NKJV | And Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out into the field. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field. |
GWV | Jonathan said, "Let's go out into the country." So they went out into the country. |
NET | Jonathan said to David, “Come on. Let’s go out to the field.” When the two of them had gone out into the field, |
NET | 20:11 Jonathan said to David, “Come on. Let’s go out to the field.”
When the two of them had gone out into the field,
|
BHSSTR | o <07704> hdvh <08147> Mhyns <03318> wauyw <07704> hdvh <03318> aunw <01980> hkl <01732> dwd <0413> la <03083> Ntnwhy <0559> rmayw (20:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} iwnayan {N-PRI} prov {<4314> PREP} dauid {N-PRI} poreuou {<4198> V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} mene {<3306> V-PAD-2S} eiv {<1519> PREP} agron {<68> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ekporeuontai {<1607> V-PMI-3P} amfoteroi {A-NPM} eiv {<1519> PREP} agron {<68> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |