copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 19:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSaul menjadi insaf oleh kata-kata Yonatan, dan ia bersumpah demi nama TUHAN bahwa Daud tidak akan dibunuhnya.
TBSaul mendengarkan perkataan Yonatan dan Saul bersumpah: "Demi TUHAN yang hidup, ia tidak akan dibunuh."
FAYHRaja Saul menerima apa yang dikatakan Yonatan itu, dan ia bersumpah, "Demi TUHAN yang hidup, ia tidak akan dibunuh."
DRFT_WBTC
TLMaka Saulpun dengarlah akan sembah Yonatan, lalu ia bersumpah: Demi Tuhan yang hidup, tiada ia akan dibunuh!
KSI
DRFT_SBMaka Saulpun dengarlah akan sembah Yonatan itu lalu bersumpahlah Saul mengatakan: "Demi hayat Allah tiada ia akan dibunuh."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESjaul mendengarkan suara Jonatan, lalu bersumpah: "Demi Jahwe hidup, ia tidak djadi mati".
TB_ITL_DRFSaul <07586> mendengarkan <08085> perkataan <06963> Yonatan <03083> dan Saul <07586> bersumpah <07650>: "Demi <02416> TUHAN <03068> yang hidup <02416>, ia tidak <0518> akan dibunuh <04191>."
TL_ITL_DRFMaka Saulpun <07586> <07586> dengarlah <08085> akan sembah <06963> Yonatan <03083>, lalu ia bersumpah <07650>: Demi <02416> Tuhan <03068> yang hidup, tiada <0518> <02416> ia akan dibunuh <04191>!
AV#And Saul <07586> hearkened <08085> (8799) unto the voice <06963> of Jonathan <03083>: and Saul <07586> sware <07650> (8735), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, he shall not <0518> be slain <04191> (8714).
BBEAnd Saul gave ear to the voice of Jonathan, and said with an oath, By the living Lord, he is not to be put to death.
MESSAGESaul listened to Jonathan and said, "You're right. As GOD lives, David lives. He will not be killed."
NKJVSo Saul heeded the voice of Jonathan, and Saul swore, "[As] the LORD lives, he shall not be killed."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Saul hearkened to the voice of Jonathan: and Saul swore, [As] the LORD liveth, he shall not be slain.
GWVSaul listened to Jonathan, and he promised, "I solemnly swear, as the LORD lives, he will not be killed."
NETSaul accepted Jonathan’s advice* and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.”
NET19:6 Saul accepted Jonathan’s advice573 and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.”
BHSSTR<04191> tmwy <0518> Ma <03068> hwhy <02416> yx <07586> lwas <07650> ebsyw <03083> Ntnwhy <06963> lwqb <07586> lwas <08085> emsyw (19:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} hkousen {<191> V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} thv {<3588> T-GSF} fwnhv {<5456> N-GSF} iwnayan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} wmosen {V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} legwn {<3004> V-PAPNS} zh {<2198> V-PAS-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ei {<1487> CONJ} apoyaneitai {<599> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran