copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 14:42
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKata Saul: "Buanglah undi antara aku dan anakku Yonatan." Lalu didapati Yonatan.
BISLalu berkatalah Saul, "Ya TUHAN, tentukanlah antara aku dan Yonatan." Maka Yonatanlah yang dinyatakan bersalah.
FAYHSaul berkata pula, "Sekarang buanglah undi antara aku dan Yonatan." Ternyata Yonatan tertunjuk sebagai orang yang bersalah.
DRFT_WBTC
TLLalu titah Saul: Buanglah undi antara aku dengan anakku Yonatan. Maka Yonatan yang kena!
KSI
DRFT_SBMaka titah Saul buanglah undi antara aku dengan anakku Yonatan. Maka Yonatanpun terkenalah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka kata Sjaul: "Buangkanlah sekarang undi diantara aku dengan anakku Jonatan!" Maka kenalah Jonatan.
TB_ITL_DRFKata <0559> Saul <07586>: "Buanglah <05307> undi antara <0996> aku dan anakku <01121> Yonatan <03129>." Lalu didapati <03920> Yonatan <03129>.
TL_ITL_DRFLalu titah <0559> Saul <07586>: Buanglah undi <03129> undi <05307> antara <0996> aku dengan <0996> anakku <01121> Yonatan <03129>. Maka Yonatan <03129> yang kena <03920> <03129>!
AV#And Saul <07586> said <0559> (8799), Cast <05307> (8685) [lots] between me and Jonathan <03129> my son <01121>. And Jonathan <03129> was taken <03920> (8735).
BBEAnd Saul said, Give your decision between my son Jonathan and me. And Jonathan was taken.
MESSAGENext Saul said, "Cast the lots between me and Jonathan--and death to the one GOD points to!" The soldiers protested, "No--this is not right. Stop this!" But Saul pushed on anyway. They cast the lots, Urim and Thummim, and the lot fell to Jonathan.
NKJVAnd Saul said, "Cast [lots] between my son Jonathan and me." So Jonathan was taken.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
GWV"Choose between me and my son Jonathan," Saul said. Then Jonathan was chosen.
NETThen Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan!”* Jonathan was indicated by lot.
NET14:42 Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan!”379 Jonathan was indicated by lot.

BHSSTR<03129> Ntnwy <03920> dklyw <01121> ynb <03129> Ntnwy <0996> Nybw <0996> ynyb <05307> wlyph <07586> lwas <0559> rmayw (14:42)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} balete {<906> V-PAD-2P} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} emou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} iwnayan {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} uiou {<5207> N-GSM} mou {<1473> P-GS} on {<3739> R-ASM} an {<302> PRT} kataklhrwshtai {V-AMS-3S} kuriov {<2962> N-NSM} apoyanetw {<599> V-AAD-3S} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} prov {<4314> PREP} saoul {<4549> N-PRI} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} to {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} kai {<2532> CONJ} katekrathsen {V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ballousin {<906> V-PAI-3P} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} iwnayan {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} uiou {<5207> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} kataklhroutai {V-PPI-3S} iwnayan {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran