BBE | Then Abigail quickly took two hundred cakes of bread and two skins full of wine and five sheep ready for cooking and five measures of dry grain and a hundred parcels of dry grapes and two hundred cakes of figs, and put them on asses. | TB | Lalu segeralah Abigail mengambil dua ratus roti, dua buyung anggur, lima domba yang telah diolah, lima sukat bertih gandum, seratus buah kue kismis dan dua ratus kue ara, dimuatnyalah semuanya ke atas keledai, | BIS | Lalu segera Abigail mengambil dua ratus roti, dan dua kantong kulit penuh berisi air anggur, lima domba panggang, tujuh belas kilogram gandum panggang, seratus rangkai buah anggur kering dan dua ratus kue ara. Semuanya itu dimuat di atas keledai-keledainya. | FAYH | Abigail bergegas mengambil dua ratus roti, dua guci anggur, lima domba yang telah siap dimasak, lima sukat gandum yang sudah dipanggang, seratus kue kismis, dan dua ratus kue ara. Ia meletakkan semuanya di atas keledai.
| DRFT_WBTC | | TL | Hata, maka dengan segeranya diambil oleh Abigail akan roti dua ratus ketul dan dua buah kirbat yang berisi air anggur, dan lima ekor domba yang sudah disediakan dan emping lima gantang dan buah zabib seratus gumpal dan buah ara dua ratus gumpal, sekalian itu dimuatkannya kepada keledai. | KSI | | DRFT_SB | Maka segeralah Abigail mengambil roti dua ratus biji dan kiryat yang berisi air anggur dua buah dan domba yang telah disediakan lima ekor dan emping lima gantang dan buah anggur kering seratus tandan dan buah ara dua ratus gempal dimuatkannya kepada beberapa ekor keledai. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Dengan ber-gegas2 Abigail mengambil dua ratus buah roti, dua kirbat anggur, lima ekor domba jang sudah disediakan, lima gantang gandum panggang, seratus kue buah anggur, dan dua ratus kue buah ara, lalu ditaruhnja pada keledai2. | TB_ITL_DRF | Lalu segeralah <04116> Abigail <026> mengambil <03947> dua ratus <03967> roti <03899>, dua <08147> buyung <05035> anggur <03196>, lima <02568> domba <06629> yang telah diolah <06213>, lima <02568> sukat <05429> bertih <07039> gandum, seratus <03967> buah kue kismis <06778> dan dua ratus <03967> kue <01690> ara, dimuatnyalah <07760> semuanya ke atas <05921> keledai <02543>, | TL_ITL_DRF | Hata, maka dengan segeranya <04116> diambil <03947> oleh Abigail <026> akan roti dua ratus <03967> ketul <03899> dan dua <08147> buah kirbat yang berisi <05035> air anggur <03196>, dan lima <02568> ekor domba <06629> yang sudah disediakan <07039> <06213> dan emping <07039> lima <02568> gantang <05429> dan buah zabib <07039> seratus <03967> gumpal <06778> dan buah ara dua ratus <03967> gumpal, sekalian <01690> itu dimuatkannya <07760> <01690> kepada <05921> keledai <02543>. | AV# | Then Abigail <026> made haste <04116> (8762), and took <03947> (8799) two hundred <03967> loaves <03899>, and two <08147> bottles <05035> of wine <03196>, and five <02568> sheep <06629> ready dressed <06213> (8803), and five <02568> measures <05429> of parched <07039> [corn], and an hundred <03967> clusters of raisins <06778>, and two hundred <03967> cakes <01690> of figs, and laid <07760> (8799) [them] on asses <02543>. {clusters: or, lumps} | MESSAGE | Abigail flew into action. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep dressed out and ready for cooking, a bushel of roasted grain, a hundred raisin cakes, and two hundred fig cakes, and she had it all loaded on some donkeys. | NKJV | Then Abigail made haste and took two hundred [loaves] of bread, two skins of wine, five sheep already dressed, five seahs of roasted [grain], one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded [them] on donkeys. | PHILIPS | | RWEBSTR | Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of roasted [grain], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them] on donkeys. | GWV | So Abigail quickly took 200 loaves of bread, 2 full wineskins, 5 butchered sheep, a bushel of roasted grain, 100 bunches of raisins, and 200 fig cakes and loaded them on donkeys. | NET | So Abigail quickly took two hundred loaves of bread, two containers* of wine, five prepared sheep, five seahs* of roasted grain, a hundred bunches of raisins, and two hundred lumps of pressed figs. She loaded them on donkeys | NET | 25:18 So Abigail quickly took two hundred loaves of bread, two containers724 tn Heb “skins.” of wine, five prepared sheep, five seahs725 sn The seah was a dry measure equal to one-third of an ephah, or not quite eleven quarts. of roasted grain, a hundred bunches of raisins, and two hundred lumps of pressed figs. She loaded them on donkeys
| BHSSTR | <02543> Myrmxh <05921> le <07760> Mvtw <01690> Mylbd <03967> Mytamw <06778> Myqmu <03967> hamw <07039> ylq <05429> Myao <02568> smxw <06213> *tywve {twwve} <06629> Nau <02568> smxw <03196> Nyy <05035> ylbn <08147> Mynsw <03899> Mxl <03967> Mytam <03947> xqtw <026> *lygyba {lygwba} <04116> rhmtw (25:18) | LXXM | kai {<2532> CONJ} espeusen {<4692> V-AAI-3S} abigaia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} diakosiouv {<1250> A-APM} artouv {<740> N-APM} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} aggeia {<30> N-APN} oinou {<3631> N-GSM} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} probata {<4263> N-APN} pepoihmena {<4160> V-RMPAP} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} oifi {N-PRI} alfitou {N-GSN} kai {<2532> CONJ} gomor {N-PRI} en {<1519> A-ASN} stafidov {N-GSF} kai {<2532> CONJ} diakosiav {<1250> A-APF} palayav {N-APF} kai {<2532> CONJ} eyeto {<5087> V-AMI-3S} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} onouv {<3688> N-APM} | IGNT | | WH | | TR | |
|